笋舆摇兀去程赊,岭路羊肠狭且斜。
只见万山迷眼界,正无多地看人家。
当庭锄土栽桑柘,成级开田种麦麻。
可喜此邦皆务实,学儒学稼是生涯。
【注释】
出乡:离开家乡。
笋舆:小车,轻便的车。摇兀去程赊:形容小车载着人,行驶缓慢。
岭路羊肠狭且斜:形容山路狭窄曲折。羊肠,弯曲像羊肠的小路。
只见万山迷眼界:指眼前一片青山,使人眼花缭乱。
正无多地看人家:意思是说看不到几个行人和房屋。
当庭锄土栽桑柘:庭院里种桑树,门前种柘树。
成级开田种麦麻:把耕地划分成等级,种植麦子和麻类。
可喜此邦皆务实:这里的人们都很实在。
学儒学稼是生涯:学习农业知识和技能是生活的一部分。
【赏析】
这是一首描写离开家乡到他乡生活的诗。首句写行囊轻便,车子摇摇晃晃地离开了故乡,慢悠悠地行进在崎岖的山路上。接着描写沿途所见,由于山势险峻、道路曲折,所以只能看到远处连绵不断的群山,根本看不到几户人的房屋。最后两句写自己在乡村中的生活情况,虽然只是种些桑树和柘树,但是这样的生活也很充实。最后两句表达了对当地朴实民风的赞赏。