月朗众星稀,天高万籁息。
草露湿秋虫,悲悽声唧唧。
隔窗听鸣机,寒光曙犹织。
微物固催人,尤为贫女惜。

【注释】

  1. 秋窗杂兴:秋天的窗户旁,我随意地写下一些感慨。
  2. 月朗众星稀:明亮的月光下,星星显得稀少。
  3. 天高万籁息:天空高远,万物声音都消失了。
  4. 草露湿秋虫:草上的露水湿润了秋虫。
  5. 凄(qī)悽(qī):凄凉、悲切的声音。
  6. 鸣机:织布用的纺锤,这里指纺织机。
  7. 寒光曙犹织:清晨的光线还亮的时候还在织着布。
  8. 微物固催人:微小的事物本来也足以让人感到忧愁。
  9. 尤为贫女惜:尤其令人怜惜的是贫穷的女子。

【赏析】
这首诗写于一个宁静的秋天夜晚,诗人独自一人坐在窗前,看着窗外的景象,心中充满了感慨。他看到月亮明亮,星星稀少,天空高远,万物声音都消失了。这时,他听到了纺织机的声响,清晨的光线还亮的时候还在织着布。这些微小的事物本来也足以让人感到忧愁,尤其是贫穷的女子更令人怜惜。整首诗语言简洁,意境深远,通过细腻的描写和深沉的思考,表达了作者对生活的感悟和对人生的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。