富贵功名不拟论,且浮舴艋寄烟村。
生憎快马随鞭影,宁作痴人记剑痕。
樵牧相谙欲争席,比邻渐熟约论婚。
晨舂夜绩吾家旧,正要遗风付子孙。
【注释】
村居:诗人在乡村的住所。舴艋(zéměng,小船):小船。烟村:雾气笼罩的村落。快马:骏马。鞭影:指马跑时扬起的尘土。痴人:傻子。剑痕:《晋书·王羲之》载,王献之曾梦见有人送他一柄好剑。及醒后,发觉是自己的梦,于是刻木为剑,以示不忘。相谙:相识。争席:争夺座位。遗风:前代遗留下来的风尚。
【译文】
富贵功名不必去追求,不如乘船到烟雾朦胧的小村庄里去寄居。
厌恶快马随行时的尘土和马蹄声,宁愿做个傻子,记下剑痕的故事。
樵夫牧人相互熟识,都想争取主人的座位;邻居渐渐熟悉,也约好了婚期。
清晨舂米,夜晚纺线,我家的旧俗已经传承下去,正要将这些优良家风传给子孙后代。
【赏析】
《村居》是一首写田园生活的诗。诗中描绘了诗人在乡村中的隐居生活:与世无争,不慕富贵功名,只求在小村庄内过上平淡的生活。诗中表现了诗人对自由自在、清静闲适的乡村生活的向往之情。诗人把这种生活态度概括为“遗风”,并希望把它传给后世子孙,表达了诗人淡泊名利、安贫乐道的情怀。