镜湖四月正清和,白塔红桥小艇过。
梅雨晴时插秧鼓,蘋风生处采菱歌。
沉迷簿领吟哦少,淹泊蛮荒感慨多。
谁谓吾庐六千里,眼中历历见渔蓑。
【解析】
此诗作于诗人晚年,时在湖南长沙。
其一:
“镜湖”是作者的故居所在地,位于浙江绍兴市区西南,因有鉴湖而名。四月正是清和时节(天气晴朗),白塔红桥的小舟在镜湖上荡漾而过。
译文:四月的镜湖天朗气清,白塔红桥小舟悠悠而过。
赏析:首联描写了一幅宁静美丽的江南水乡图,以“正”“过”二字渲染出诗人闲适的心情,同时点出了地点。
其二:
梅雨晴时插秧鼓,蘋风生处采菱歌。
译文:梅子黄熟时节,天气晴朗,农民们开始插秧。蘋风吹来之处,便有采菱女唱起悠扬的歌儿。
赏析:颔联写景兼抒情,既描绘了农村的劳动景象,又表现了农民的喜悦心情。
其三:
沉迷簿领吟哦少,淹泊蛮荒感慨多。
译文:沉迷于琐碎公务之中很少吟诵吟哦,流落于边远蛮荒之地常感时光易逝、身世飘忽。
赏析:尾联抒发了诗人漂泊他乡的悲慨之情。
其四:
谁谓吾庐六千里,眼中历历见渔蓑。
译文:谁说我的住所相距只有六千里呢?眼前所见都是那捕鱼用的蓑衣。
赏析:尾联以反诘语作结,表达了他对家乡的无限眷恋之情。
【答案】
①镜湖:浙江省绍兴市镜湖新区,位于绍兴市区西南。②清和:指天气晴朗。③苹风:即苹香,指春风拂面的微风。④簿领:官府文书,引申为官务。⑤淹泊:久滞不归,漂泊他乡。⑥渔蓑:捕鱼所用的蓑衣。⑦六千里:指故乡与自己相隔很远。