岁岁常为锦水行,驿前双堠惯逢迎。
草深闲院虫相语,人静空廊月自明。
病起酒徒嘲小户,才衰诗律愧长城。
何时却泛耶溪路,卧听菱歌四面声。
月中归驿舍
岁岁常为锦水行,驿前双堠惯逢迎。
草深闲院虫相语,人静空廊月自明。
病起酒徒嘲小户,才衰诗律愧长城。
何时却泛耶溪路,卧听菱歌四面声。
注释:
月中归驿舍:在月光下返回驿站。月中,月亮之上。驿舍,驿站的房舍。
岁岁:年复一年。
锦水行:指诗人在锦江边行走的情景。锦水,即锦江,是成都的一条重要河流。
驿前:驿站前面。
双堠(hòu):两个瞭望塔或烽火台。堠,古代边境或道路旁设置的标志。
草深:指草丛茂密。
闲院:幽静的庭院。
虫相语:虫子相互交谈。
人静:指人很少,很安静。空廊:空旷的走廊。
病起:生病后起床。酒徒:饮酒的人。嘲小户:嘲笑那些家境贫寒的人。
才衰:才华减退。诗律:诗歌的韵律。愧长城:惭愧得像长城一样坚不可摧。
耶溪:指锦江下游的耶溪水。
四面声:四周的声音。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的景色画卷。诗人在月光下返回驿站,感受到了岁月的流逝和生活的变迁。他回想起自己在锦江边的行走,想起了驿站门前的两个瞭望塔,想起了草丛深处的昆虫,想起了寂静的庭院和空荡的走廊。他还想起了那些贫困的家庭,以及自己才华的减退。最后,他期待着有一天能够再次泛舟于耶溪水中,聆听四面传来的歌声。
整首诗语言优美,意境深远,充满了对生活的热爱和对自然的敬畏之情。它让人感受到了诗人内心的平静与淡然,也让我们思考人生的意义和价值。