少时谈舌坐生风,管葛奇才自许同。
闭户著书千古计,变名学剑十年功。
酒醒顿觉狂堪笑,睡起方知梦本空。
他日故人能忆我,葛仙矶畔觅渔翁。
【注释】鱼梁驿:古代驿站名。管葛奇才自许同:管宁和张翰都是东汉时期的奇才人物,他们曾一同隐居在洛阳市的东都门外的钓鱼台,后来张翰离开洛阳回到吴地(今江苏苏州),管宁则留在洛阳,两人因志趣不同而分道扬镳。
【赏析】这首诗是作者在离开鱼梁驿时有感而作。诗人在出发前夜宿于鱼梁驿中,五更起床后,他感慨良多。开头二句“少时谈舌坐生风,管葛奇才自许同。”写自己年少时的才华横溢,与管宁、张翰等古人比肩。“管葛”指管宁、张翰,东汉人,以隐逸闻名。“奇才”指超群出众的才能。“自许同”指自己曾经与他们齐名并驾。“闭户著书”三句,诗人说自己闭门著述,苦练剑术,已有十年功夫。“闭户”句,意谓自己闭门读书、著述;“千古计”指著书立说的长远大业;“学剑功”指习武练剑之功。“变名学剑”,指隐姓埋名学剑术。“十年功”,意谓十年磨一剑,刻苦修炼。“酒醒”三句,抒发了人生短暂、及时行乐的思想。“酒醒”句,意谓酒醒了以后,才觉得狂傲可笑;“睡起”句,意谓睡起后才知道人生本来就是一场空梦。这两句诗表达了诗人对人生短暂的感叹和及时行乐的思想。“他日故人能忆我,葛仙矶畔觅渔翁。”诗人最后说,将来如果还有旧交朋友记得我,就请他们在葛仙矶旁找我吧。葛仙是传说中的仙人,在浙江新昌县西面有一座葛山,山上有一个仙人居住的地方,名叫葛仙观。