泽居仅足不求馀,旷快真同纵壑鱼。
平日酷憎蝇附骥,暮年肯作鹤乘车。
齿摇但煮岷山芋,眼涩惟观胄监书。
此际自应还往绝,本无心与俗人疏。
【注】泽,湖泽。余,余粮。蝇附骥,苍蝇附骥尾。鹤乘车,指隐士之车。
译文:
我居住在湖泽之中,只求足下,不贪其他,畅快真同纵壑鱼。
平常时厌恶苍蝇附在马脚上飞奔,现在老了却愿意像鹤那样乘着车子。
牙齿摇动只能煮些岷山芋头,眼睛涩痛也只能看看胄监的字书。
这个时候自然要与世俗隔绝了,本来无心与俗人疏远。
赏析:
此诗作于作者晚年归居乡里之后。首联说“泽居仅足不求馀”,表现了他知足常乐、安贫乐道的生活哲学;颔联“暮年肯作鹤乘车”是说尽管他已年老体衰,但还愿像鹤那样乘着小车出游,享受清闲自在之乐,表现出他虽身处逆境而志犹未灰的豁达胸怀;颈联说自己齿落眼花而仍想读书观书,表现出他勤学好读的精神风貌。
全诗语言朴素平易,风格恬淡自然,充满了一种超然物外、悠然自得的旷达情怀,反映了诗人对人生境遇的独特感悟和深刻理解。