一夜风号作快晴,披裘扶杖出门行。
青山绕舍雪封尽,丹叶满街霜染成。
废寺僧寒多晏起,近村农惰阙冬耕。
穷人旋画膨脝计,自买蹲鸱煮糁羹。
新晴出门闲步
昨夜风声急骤,天气骤变晴朗,我穿着皮衣,手执手杖,走出门来。
青山环绕屋舍雪已封尽,街道上丹叶满地霜染成。
废寺中僧人寒冷多晏起,近村庄农懒惰缺冬耕。
穷人旋画膨胀计,自买蹲鸱煮糁羹。
注释:
- 新晴:天气晴朗的新日子。
- 披裘扶杖:穿着毛皮外衣,拄着手杖。形容严寒天气里出来散步的样子。
- 青山绕舍:青山环绕着屋子。
- 雪封尽:雪覆盖了一切。
- 丹叶满街:指红色的树叶满街飘落。
- 废寺僧寒多晏起:废弃的寺庙里的和尚因为寒冷而起得晚。
- 穷人旋画膨胀计:穷人迅速画出膨胀计来应对食物短缺的情况。
- 膨脝:膨胀。
- 自买蹲鸱(dié chí)煮糁(shè)羹(gēng):自己买一些冻僵的鸟肉,用来煮稀饭吃。
赏析:
这首小诗是写诗人在晴朗的新晴之日,漫步于雪封的山野间,观察农村景象和农民生活状况,并描写了农民的生活困境。全诗语言平实朴素,意境深远,富有生活气息,反映了农民的生活现状。