饱食无功愧汗青,灯前顾影叹伶俜。
马衰犹养疑知路,龟久当捐为不灵。
腰下徒夸绶若若,镜中何止发星星。
石帆回首初非远,要及清秋斸茯苓。
饱食
饱食无功愧汗青,灯前顾影叹伶俜。
马衰犹养疑知路,龟久当捐为不灵。
腰下徒夸绶若若,镜中何止发星星。
石帆回首初非远,要及清秋斸茯苓。
译文:
饱食
吃饱喝足却无功劳可表,惭愧得让青史留名,灯前独坐时感叹自己的漂泊。
马匹衰老了还是想继续前行,就像知道路在哪一样,乌龟长寿也该被抛弃,因为它不再灵验。
腰间的绶带来炫耀,但镜中的头发却已经花白星星点点。
回头看看,石帆远在天边,但只要赶得上秋天,就能挖到茯苓。
注释:
饱食:形容人吃得过饱而感到空虚。
灯前顾影叹伶俜:形容人在灯前独自坐着,感叹自己孤单无助。
马衰犹养疑知路:比喻即使马匹衰老了,但还是想继续前行,像知道路在哪一样。
龟久当捐为不灵:比喻乌龟长寿但也该被抛弃,因为它不再灵验。
腰下徒夸绶若若:形容腰间的绶带来炫耀,但实际上并没有实际作用。
镜中何止发星星:比喻镜子里的头发已经花白星星点点。
石帆回首初非远:比喻回头看看,石帆已经在天边了,但只要赶得上秋天,就能挖到茯苓。