巷南巷北秋月明,东家西家读书声。
官闲出局各无事,冷落往往思同盟。
出门相寻索一笑,亦或邂逅因俱行。
黄中掀髯语激烈,韶美坚坐书纵横。
子充清言喜置酒,赤梨绿柿相扶檠。
寒灯耿耿地炉暖,宫门风顺闻疏更。
故交一作霜叶散,外物已付秋毫轻。
两穷相遭世果有,我与邹子俱南征。
豫章高安本一郡,挂帆起柂无三程。
簿书衮衮不少借,怀抱郁郁何由倾。
明年君归我亦去,早卜三亩开柴荆。
软红旧路莫重踏,二升脱粟同煨铛。
【注释】:
- 往在都下时与邹德章兵部同居百官宅,无日不相从。仆来佐豫章而德章亦谪高安感事述怀作歌奉寄:我过去住在京城的时候,曾经和邹德章兵部一起住在百官的住宅里,没有一天不在一起交往。我来这里辅佐邹君治理豫章,而邹君也被贬到了高安,我因此感慨万千,写下了这首诗以表达我的思念之情。
- 巷南巷北秋月明,东家西家读书声:我在巷子南北两边的住宅中看到明亮的月光,听到来自东家和西家邻居们读书的声音。
- 官闲出局各无事,冷落往往思同盟:当官的人闲着没事的时候,各自也都没有事情可干,常常感到孤单寂寞,想到要找一个志同道合的朋友一起度过这些时光。
- 出门相寻索一笑,亦或邂逅因俱行:当我出门寻找朋友,想要和他们一起笑一笑的时候,也许会遇到他们,然后我们一同出发。
- 黄中掀髯语激烈,韶美坚坐书纵横:当我们聚在一起时,我兴奋地说出自己的见解,言辞激昂;邹君则坐在椅子上,专心致志地阅读书籍。
- 子充清言喜置酒,赤梨绿柿相扶檠:邹君喜欢用清新的语言谈论事情,并且乐于举办酒宴,我们一起品尝美味的水果,互相陪伴。
- 寒灯耿耿地炉暖,宫门风顺闻疏更:寒冷的夜晚,只有昏黄的灯光和温暖的火炉给我们带来一丝温暖。我们听到宫门传来报更的声音,知道夜已经深了。
- 故交一作霜叶散,外物已付秋毫轻:我们的朋友已经像秋天的叶子一样凋零了,那些外在的事物都已经变得无关紧要了。
- 两穷相遭世果有,我与邹子俱南征:我和邹君都在这个世界上遭遇了困难,但是我们并不气馁,决定一起南下去寻求出路。
- 豫章高安本一郡,挂帆起柂无三程:虽然豫章和高安都是一个郡的地方,但是我们已经挂上了帆篷,准备扬帆远航。
- 簿书衮衮不少借,怀抱郁郁何由倾:我们的工作繁重而繁忙,但是这些并不能让我们的心情得到放松。
- 明年君归我亦去,早卜三亩开柴荆:如果明年你能够回来,那么我也将离开这里,提前为自己在家乡开辟一片田地,种上柴草和庄稼。
- 软红旧路莫重踏,二升脱粟同煨铛:不要再次走那条熟悉的道路了,我们可以在简陋的环境中共同生活,一起做饭、取暖。
【赏析】:
这是一首感伤之作,诗人在回忆与邹德章兵部在京城相聚的日子,感叹彼此命运相同却身处异地,相互勉励,决心共同南下。全诗情感真挚,表达了作者对友情的珍视以及对未来的坚定信心。