我醉飞屐登孱颜,拄杖出没风烟间。
三山葱昽鲛鳄静,九关肃穆虎豹闲。
几年金骨炼绿髓,此日始得穷跻攀。
老仙归侍紫皇案,空有野水流淙潺。
蜿蜒翠阜围绿野,似岭非岭山非山。
向来龙蛇满雪壁,雷电下取何时还。
名花亦已天上去,居人指似题诗处。
九十一翁不识公,我抱此恨知无穷。

【注释】

雪堂:指苏东坡在徐州的雪堂。四望亭:即雪堂亭,在徐州城外。苏公:指苏轼。安国院:苏轼曾建安国寺,此指其遗迹。雪堂、四望亭、安国院:皆位于徐州城外。

我醉飞屐登孱颜(chányán):我酒醉后穿着屐(jī)登上雪堂亭。孱颜,形容瘦削貌。孱颜山:指雪堂。

拄杖:手杖。风烟间:指雪堂亭四周的山林之间。

三山:指雪堂亭附近的三座山峰。葱昽(cōng nóng)鲛鳄静:形容山峰苍翠,水声潺潺,似有蛟龙游动,鳄鱼藏伏。

九关:指雪堂亭附近的九道关口。肃穆:指庄重严肃。虎豹闲:指关隘雄壮,虎豹悠闲。

几年金骨炼绿髓:几年来,我在山中修炼,身体变得像金子一样坚韧,骨髓如绿玉般坚硬。

此日始得穷跻攀:今日才终于攀登至山顶。

老仙:指作者自号“老苏”,苏轼自称“老夫”,故称老仙。紫皇案:天上的帝王之案,指仙境。

空有野水流淙潺:只有山涧里的溪水潺潺流过。

蜿蜒翠阜围绿野:青翠的山峦蜿蜒起伏,环绕着广阔的绿色原野。

似岭非岭山非山:好像是一座山,又好像不是一座山,是山又不是山。

向来:过去时常。

雷电下取何时还:雷声隆隆,电闪雷鸣,从天而降。

名花亦已天上去,居人指似题诗处:那美丽的花朵也被吹到了天上,人们都指着它说这是当年苏轼留下的诗句的地方。

九十一翁:指诗人年近九十岁。不识公:不了解你是谁。我抱此恨知无穷:我怀有这些遗憾,知道是永远无法消除的。

【译文】

我喝醉了酒,踩着木屐登上了雪堂亭。

拄着手杖,在山林之间出没。

三山的峰峦苍翠,水中的蛟龙和鳄鱼都静止下来;九关雄壮庄严,老虎和豹子都悠闲自在。

几年来,我在山中修炼,身体变得像金子一样坚韧,骨髓如绿玉般坚硬。

今日才终于攀登至山顶。

老仙归侍紫皇案,空有野水流淙潺。

蜿蜒翠阜围绿野,似岭非岭山非山。

向来龙蛇满雪壁,雷电下取何时还。

名花亦已天上去,居人指似题诗处。

九十一翁不识公,我抱此恨知无穷。

【赏析】

这首诗是苏轼晚年隐居徐州时所作,抒发了自己对雪堂亭、安国院、苏公遗迹的深深思念之情,表达了自己对人生无常和岁月无情的感叹,同时也流露出对自己人生境遇的无奈和悲凉.全诗感情真挚,意境深远,充满了浓厚的艺术魅力.

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。