姑溪绿可染,小艇追晚凉。
棹进破树影,波动摇星芒。
荻深渔火明,风远水草香。
尚想锦袍公,醉眼隘八荒。
坡陀青山冢,断碣卧道旁。
怅望不可逢,乘云游帝乡。
泛小舟姑孰溪口
姑溪绿可染,小艇追晚凉。
姑溪:指姑孰山的溪流;小艇:小船;
译文:姑溪的水绿得如同被染料染过一样,我乘坐小船在溪边游玩。
注释:姑孰溪:位于江苏南京市东南。绿可染:形容水非常碧绿。
赏析:首联点出时间、地点和主要活动,是全篇的总纲,起势不凡。“小艇追晚凉”写出诗人乘着小舟在夕阳下的清凉中游玩的情景。
棹进破树影,波动摇星芒。
释义:船划进树林,树叶在水面上摇曳,好像星星在闪烁。
注释:“棹进”:划船进入。破树影:摇动树枝的阴影。“星芒”:星星闪烁的光芒。
赏析:此句写船行水中,树叶在水里摇曳,星光在水中闪烁,画面优美,动静结合,有声有色。
荻深渔火明,风远水草香。
释义:芦苇丛生处有灯火,风吹来的水草散发出香味。
译文:芦苇深处传来渔夫的灯火,微风吹来,水草发出阵阵香气。
注释:荻:芦苇。深:深处。
赏析:此句写夜宿姑溪,渔夫们燃起灯火,水草随风飘来阵阵清香,让人感到一种宁静而美好的氛围。
尚想锦袍公,醉眼隘八荒。
译文:还在思念那穿着锦绣官服的将军,他的酒意让整个世界都变得渺小了。
注释:锦袍公:指穿着锦绣官服的将军。隘八荒:使整个世界变小了。
赏析:此句表达了诗人对那位将军的怀念之情,同时也展现了诗人自己的豪情壮志。
坡陀青山冢,断碣卧道旁。
译文:斜坡上有座青山,山头有个坟墓,坟墓旁边有一块残碑。
注释:坡陀:斜坡。冢:坟墓。断碣:残缺不全的石碑。
赏析:此句描绘了一幅静谧的山水画卷,使人仿佛置身于其中。
怅望不可逢,乘云游帝乡。
释义:我惆怅地望着远方,无法再找到他的身影,只好乘云驾雾去游览那神仙居住的故乡。
译文:我惆怅地望着远方,无法再找到他的身影,只好乘云驾雾去游览那神仙居住的故乡。
注释:怅望:惆怅地眺望。帝乡:神仙居住的地方。
赏析:此句表达了诗人对过去的留恋和对未来的憧憬,同时也透露出他对生活的无奈和感慨。