弊衣但故絮,粝食惟黄齑。
馀年如登山,步步勤攀跻。
从子念寂寞,千里致鹿麑。
秋风石帆下,伴我扶青藜。
【注释】
弊衣:破衣服。故絮(fù):旧棉絮。
粝食(lì shí)惟黄齑(jī): 粗劣的饭食只有黄齑(一种用黄米饭和菜做成的食品)。
馀年:剩余的岁月。
如登山:如同登山一样,形容生活艰难。
从子:儿子。
寂寞:孤单,孤独。
千里:极远的地方。
致:送。
鹿麑(ní lí):古代传说中野兽名,这里代指珍贵的礼物。
扶青藜(lí):手持青色的手杖,藜是一种草,古人用来当拐棍。
【译文】
破旧的衣服里面塞着旧棉絮,吃的是粗糙的食物,只有黄齑。
剩下的日子像爬山一样艰难,一步步努力向上攀登。
儿子思念我,给我千里之外送去珍贵的礼物。
秋风在石帆下吹过,手执青藜伴我行走。
【赏析】
《秋思四首》是作者晚年所作。此诗写自己生活的艰难和对儿子的思念。前二句写自己艰苦朴素的生活;后二句写自己对儿子的思念之情。全诗以景衬情,情景交融,表达了诗人对儿子深沉的思念之情。