务闲留上客,佳节值重阳。
旨酒浮仙菊,清歌绕画梁。
高城明落日,疏树觉微霜。
且尽登临兴,馀欢尚未忘。
【注释】:
①偶作:应时之作。
②旨酒:指美酒。
③清歌:指悠扬的歌声。
④疏树:稀疏的树木。
⑤且尽:暂且尽情。
【赏析】:
这首诗是重阳节作者登高时的即景之作。全诗四句,每句都写景叙事,情景交融;前两句描写诗人在节日里邀请好友饮酒赏菊,气氛热烈,后两句则写日暮时分,登高望远,秋色渐浓,感慨颇多。
首联“务闲留上客,佳节值重阳”,以“务闲”点明宴席之目的,以“佳节”点出时令,既交代了时间、地点,又写出了人物身份、活动内容。“留上客”,即招待友人,说明宴席主人对客人的欢迎和礼遇,也表明了宴会的性质。“值”字点出了时间,“佳节”一词则写出了这个时节的特点。“值”、“务”都是动词,“重阳”是名词,“值”字在这里用得非常巧妙。因为“值”这个动作只有“重阳”才最合适。“佳节”、“重阳”这两个词语连在一起,就形成了一种特定的氛围,为下面的句子作了很好的铺垫。
颔联“旨酒浮仙菊,清歌绕画梁”。这两句写的是宴席上的具体情形,其中“旨酒”是指美酒,“旨”是“美”的意思。“浮”的意思是漂浮,这里形容美酒的味道浓郁,飘散开来。“仙菊”指的是名贵的菊花,“清歌”则是清亮悦耳的歌声。“画梁”是彩绘的屋梁。这里的“画梁”指的就是彩绘精美的屋梁,是宴会场所的一部分装饰。诗人在这里描绘出了一幅热闹非凡、宾朋满座的场面。
颈联“高城明落日,疏树觉微霜”。这两句写的是宴席结束时的景象。“高楼”指的是宴席所在的建筑,“高城”指的就是这座楼宇,而“明”字则形容夕阳的光芒照耀在楼宇上,显得分外清晰。“疏树”是指稀疏的树木,“觉”表示感觉到。“微霜”则是指秋天特有的霜气,“微”字用来形容它很淡很轻。这里的“疏”和“微”都是形容词,用来修饰后面的名词,使得景物更加生动形象。
尾联“且尽登临兴,馀欢尚未忘”。这两句写的是诗人在宴席结束后的感受。“且尽”意思是暂且尽情享受。“馀欢”则是指剩余的快乐,“未”是否定副词,用得相当巧妙。这句的意思是说虽然有些时候快乐会结束,但这次的快乐还在继续。“未”字在这里表示否定,强调了这种快乐的延续性。
【译文】:
在这美好的重阳节里,我邀请好友来共饮美酒,大家兴致盎然。
桌上的酒泛着醇香,就像盛开的仙菊,杯中的歌声悠扬动听,好像萦绕在雕花的屋梁上一样。
黄昏时刻,高耸的城堡沐浴在余晖之中,稀疏的树林中传来阵阵清凉的霜气。
暂且尽情享受登高的乐趣吧,其余的快乐还将继续。