微凉天气似秋期,风触疏帘影自移。
远梦有时寻水寺,孤吟终日对莎池。
笋梢成翠堆轻箨,梅实翻黄压嫩枝。
兀兀腾腾聊自遣,此怀深谢野僧知。
夏日晚凉
微凉天气似秋期,风触疏帘影自移。
远梦有时寻水寺,孤吟终日对莎池。
笋梢成翠堆轻箨,梅实翻黄压嫩枝。
兀兀腾腾聊自遣,此怀深谢野僧知。
注释:
- 微凉天气似秋期:形容微凉的天气与秋天相似。
- 风触疏帘影自移:风轻轻拂过稀疏的窗帘,影子随着风的移动而改变。
- 远梦有时寻水寺:有时在梦中去寻找那个叫做“水寺”的地方。
- 孤吟终日对莎池:独自吟唱,整天对着沙地的池塘。
- 笋梢成翠堆轻箨:竹笋的尖部像翡翠一样堆积在一起,笋壳很轻。
- 梅实翻黄压嫩枝:梅花的花蕾翻着金黄色,压在细嫩的树枝上。
- 兀兀腾腾聊自遣:闲散无聊的时候,只好自己消遣。
- 此怀深谢野僧知:感谢那位野外的僧人。
赏析:
这首诗是一首描写夏日夜晚景色和心情的诗。诗人通过描绘微凉的天气、风吹动的景象、梦中寻找的场景等,表达了自己在宁静的夜晚中独自沉思的情景。同时,也表达了对远方朋友的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。