秉轺偶将命,抚俗烟江湄。
地僻接穷峡,务简稀公期。
秋信任无趣,野怀良自宜。
月白夜蝉响,池暗风荷衰。
溪云入破牖,山菊开疏篱。
贳酒不能醉,乡园空结悲。
徘徊独凝望,目极长天涯。
【译文】
我手持符节,偶尔被派去巴东,这时已是秋天。霜打的荷花已无生气,偶然写首诗来驱遣心中的幽恨。
拿着符节出使,顺便慰问百姓,在烟波江湄抚慰民情。
此地偏僻,接穷峡之远,办事简省,公务不忙,没有太多的公事。
秋天的政务,没有什么兴趣,我的野性情怀也很适合。
月光皎洁,夜蝉鸣叫,池水昏暗,风中荷花凋谢。
溪上的云彩进入破窗,山中的菊花开在稀疏篱笆旁。
赊酒不能醉,乡园空自悲伤。
独自徘徊,凝思远望,目极天涯。
注释:
庚辰岁:指宋徽宗大观年间(1107~1118)
秉轺:持符节出行,即出外任职、出使
将命:奉命出使
抚俗:安抚百姓,慰问
烟江湄:烟雾弥漫的水边,泛指南方的江河
地僻接穷峡:地处偏远,接近穷荒的峡谷
务简稀公期:事务简单,少有公干之烦
秋信任无趣:秋日的政务,没有趣味
野怀良自宜:田野的情怀,很合适
月白夜蝉响,池暗风荷衰:月色如洗,夜深时分,蝉声凄清,池塘昏暗,风吹荷叶,已感衰老
溪云入破牖,山菊开疏篱:溪边云气飘入破旧的窗棂,山间的菊花开在稀疏的篱笆旁
贳酒不能醉:赊购美酒却无法沉醉
乡园空结悲:家乡的园林,空余悲哀
徘徊:漫步徘徊
独凝望:独自一人,凝神远望
目极天涯:目光所及之处,尽是无边无际的天涯