两门情义一乡中,祖业还同社稷功。
赁舍偶邻逢事少,访余时幸慰诗穷。
割符忽为荣亲去,横槊多因得地雄。
强饭肯随官职祷,故家当勉报文风。
【注释】
两门:指两个家庭。两门人,即指两个家庭的子弟。祖业:指祖宗留下的事业。社稷(shèji):国家的政权。社稷功:指为国家立下的功勋。
赁舍:租住的房舍。偶(ǒu)逢事:偶尔遇到一些事情。访余:拜访我。
割符:分封。荣亲:使亲人荣耀。横槊(shuò):拿着长矛。得地雄:获得了土地的富饶和强大。强饭:勉强吃饭。官(guan)祷:求神保佑。
报文风:报答先父的遗训。文风:指文章的作风和成就。
【译文】
两家都是同乡,情谊深厚;祖辈的基业,与国家的功业一样伟大。
偶尔在租赁的房子里遇见,就顺便来拜访一下,聊以慰藉我的诗才穷尽了。
忽然分派去荣耀自己的亲人,于是挥起长矛,建立功名;因为有了土地的富饶和强大,才能成为一方的英雄。
勉强吃饭后,就祈求神灵保佑官职平安顺利,报答先父的遗训。
【赏析】
这首诗是作者送别朋友吴季行到简州任职时写的一首赠别诗。全诗从“情义”、“祖业”说起,接着写因遇事相访而慰其孤寂;再写因荣亲、得地而自豪,并希望其努力建功立业。最后两句勉励对方要努力建功立业,报答先父的遗训。全诗结构严谨,层层递进,语言平易自然,感情真挚动人。