黄叶归根静不风,回塘雪后正浟溶。
山林有分吾当去,簪绂方兴子未慵。
点检寒荣梅又动,思量暖事李将秾。
桥南水北来还往,露布诗篇不必封。
这首诗是诗人对朋友的回信,表达了自己想要隐逸山林,远离尘世纷扰的想法。下面是逐句翻译和注释:
第一联:黄叶归根静不风,回塘雪后正溶浟。
翻译:
黄叶归于土地,宁静无声,仿佛被风吹过一般;在池塘上覆盖着一层雪之后,水面开始融化。
注释:
- 黄叶归根:指秋天树叶变黄后回归土壤。
- 静不风:形容叶子落下的声音很轻,仿佛是被风吹动而不是自然脱落。
- 回塘雪后:指雪后的水面反射出月光,如同镜面一般。
- 溶浟:形容水中的冰块融化成水。
第二联:山林有分吾当去,簪绂方兴子未慵。
翻译:
我应当离开这个喧嚣的山林,寻找一片宁静的地方;而你正在努力追求功名,不必感到疲惫。
注释:
- 山林有分:指山林中自有其规则和秩序,不适合自己隐居。
- 吾当去:表示作者打算离开当前的生活。
- 簪绂:古代官员的官帽和腰带,象征地位和权力。
- 子未慵:暗示你的事业才刚刚开始,不应该感到疲倦。
第三联:点检寒荣梅又动,思量暖事李将秾。
翻译:
仔细检查那些在寒冷中开放的梅花是否依然坚韧;想起那些温暖的回忆,就像美丽的花朵一样盛开。
注释:
- 寒荣梅:形容冬天里仍坚强开放的梅花。
- 点检:仔细检查或观察。
- 寒荣:形容梅花在严寒中的绽放。
- 李将秾:比喻回忆或往事的美好和丰富。
第四联:桥南水北来还往,露布诗篇不必封。
翻译:
桥梁南边是流水,北面也是流水,来回穿梭;而我写的文章不需要封存,随时都可以分享给世人。
注释:
- 桥南水北:形容水流从桥南流向桥北的景象。
- 来还往:形容水流不断流动,来来往往。
- 露布:指公开发表的作品。
- 诗篇不必封:表达作品无需藏匿,可以自由传播的观念。
赏析:
这首诗通过细腻的自然景象描写和丰富的意象,表达了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。同时,也反映了诗人对于名利看淡,追求内心平静的哲学思想。整体而言,诗歌语言优美,意境深远,充满了文人墨客特有的浪漫情怀和高洁志向。