和风快人意,岸帻晚襟凉。
日落野痕碧,月生淮际光。
论诗得灵运,静语属支郎。
不是耽闲散,从来懒性长。
【解析】
本诗是一首写景抒怀的五律。首句点明题意,“同”字领起全篇,说明作者与七兄及嵩上人一起回到寺院。次联写诗人归来的情景。第三联描写了傍晚时分的景色。尾联以议论收束全诗。
【答案】
①《同七兄及嵩上人自坟庄还寺》:同七兄及嵩上人从坟庄返回寺庙。②和风:和暖的风,即春风。快人意:使人心情舒畅。③岸帻:整理头发,古代士大夫的一种装束。④淮际:淮河之滨。
译文:
春风和煦让人心旷神怡,整理着衣冠感到凉爽舒适。
夕阳西下田野中留下一片青绿色的痕迹,月光照在淮水岸边,显得分外明亮。
谈论诗歌我得到陶渊明(东晋)的影响,静坐默想像支遁(东晋)那样安详自在。
我不是耽于闲散的人,向来懒散性情难以改变。
赏析:
此诗写于诗人归寺途中。首联两句写诗人归来的心情。首句“同”字领起全篇,说明作者与七兄及嵩上人一起回到寺院。第二句写归来时的感受,说“岸帻晚襟凉”,表明天气渐凉。颈联两句写傍晚时分的景色,日落而天未黑,故云“日落”。野色映衬着残阳如碧,月光洒下,照彻淮水两岸,故言“月生淮际光”。尾联写诗人对两位朋友的赞美,说他们讨论诗歌得陶渊明的影响,静坐默想有支遁那般安详自在。末句说不是因耽于闲散才不愿出来,而是一向懒散性情难以改变。