断送春光酒万壶,敢辞羸马为君驱。
桑田日暖鸠呼妇,杨柳叶深莺哺雏。
诗冷有情寻水石,年丰无盗起萑蒲。
河阳潘令风骚客,醉倒樽前许我无。
【注释】
断送:消磨。
羸(léi)马:老马。
桑田日暖:桑田变桑林。
柳叶深:柳树的嫩叶长得很深。
萑(huán)蒲:古代一种植物,即芦苇。
河阳:古地名,在今河南孟县。潘令:指汉光武帝时人王涣,字仲通,号河阳公、河阳子,为政廉洁,有声于时。风骚客:风流倜傥的文人。
无:没有。
【解析】
这是一首七律。全诗以“和”为题,从“见招”到“许我”,诗人自始至终处于兴奋、喜悦的情绪之中,因而全诗洋溢着一股浓郁的生活气息。
首联写诗人应邀而至而欣然前往,表现了对主人的一片热情好客之情。诗人用“断送春光酒万壶”,既形容主人盛情难却,又暗点宴席丰盛豪华;“敢辞羸马为君驱”,是说自己虽骑的是瘦弱的老马,但也要为主人驱马相陪。这既是对主人盛情的感激之词,又表达了自己愿意为主人效劳的心情。
颔联写宴席上的热闹情景。“桑田日暖鸠呼妇”一句,是说桑田已暖,鸣鸠呼唤着妇女来接新生的孩子。“杨柳叶深莺哺雏”一句,是说杨柳枝儿垂得很低,黄莺正在喂养它的雏儿。两句都是写宴会上热闹欢腾的气氛。
颈联写宴席间的情景。“诗冷有情寻水石”,诗人虽然喝得有些醉意朦胧,但却仍能寻到一块清静的水石,坐下来品茶吟诗。“年丰无盗起萑蒲”,说的是农事丰收,农民们没有盗窃之心。两句诗表面上是写宴会中的景象,实际上却是暗寓着对当时社会安定繁荣状况的赞美。
尾联写宴席即将结束,诗人也该离去了,主人殷勤地挽留他:“河阳潘令风骚客,醉倒樽前许我无”。诗人用“许我无”三字作结,既表明自己的谢意,更表达了对主人的依恋之情。
这首诗写得风趣盎然,生动活泼,语言通俗,形象鲜明,富有生活气息。