越衫罗薄逆新凉,扇剪青绡秋水光。
花前一把罗敷手,直到花残襟袖香。

【注释】

越衫:越地的衣裙。罗薄:轻薄的丝织品。逆新凉:迎面吹来阵阵凉风。剪青绡:把丝绢剪成青绿色。秋水光:指秋水般清澈的水色。花前:在花朵旁边。一把罗敷手:比喻像美丽的女子一样温柔地为别人理发。直到花残:指等到花朵凋零时,才想起那香袖还留在手中。襟袖香:形容衣服上还留着香气。

【赏析】

“越衫”是说穿着轻薄的衣裙,这两句写诗人在微凉的秋风中,身穿轻裘、薄衫,扇子一挥,就使衣衫生风,仿佛有寒风吹来,这使人感到一阵清凉。

“扇剪”两句,用“剪”字形象化地写出了扇子在微风中的动作,而“青绡”则暗示出这是一幅画工精细、色彩鲜明的扇面,因为“秋水”和“青绡”都是颜色的名称,所以这里也是指画面。

“花前一把罗敷手”一句是说诗人在花丛之中,像美丽的女子那样轻柔地把头发梳成云鬟的样子。“罗敷”,古代美女名,相传其姿容秀美。

“直到花残襟袖香”一句则是说直到花儿凋谢的时候,诗人还留恋地欣赏着那飘逸在衣襟袖口的清香。这一句既表现了诗人对美好事物的眷恋之情,同时也流露出一种无可奈何的惆怅心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。