忆昨秋风吹马蹄,瓦关分袂涕交挥。
淮阳春物应如锦,犹在柯山送雁归。

【译文】

回想去年秋天,秋风阵阵吹过我骑的马,瓦关分别之时泪落纵横。

淮阳春天的景物,应该如锦般绚丽美好,还在柯山送雁归的时候。

【注释】

二十八日:即八月二十日。

忆昨秋风吹马蹄:忆,回想;昔年,去年;秋风,指秋季的秋风;马蹄,指马的蹄声。

瓦关分袂涕交挥:瓦关,地名,在今河南禹县西,是杜甫的故乡;分袂,指离别;涕交挥,形容泪水交流的样子。

淮阳春物应如锦:淮阳,今河南淮阳;春物,春天的景物;应,应当;如锦,比喻像锦缎一样绚丽美好。

犹在柯山送雁归:犹,还;在,存在;柯山,山名,在今河南鲁山南麓;送雁归,指送别大雁归来。

赏析:

这首诗描写了诗人在告别故乡时的心情和所见的景色。开头两句回忆了去年秋天的情景,表达了作者对故乡的怀念之情;接着描写了淮阳春天的景色,赞美了那里的景物美丽如锦;最后表达了自己仍留在故乡送别大雁归来的情景。全诗语言朴实,意境深远,富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。