忆昨秋风吹马蹄,瓦关分袂涕交挥。
淮阳春物应如锦,犹在柯山送雁归。
【译文】
回想去年秋天,秋风阵阵吹过我骑的马,瓦关分别之时泪落纵横。
淮阳春天的景物,应该如锦般绚丽美好,还在柯山送雁归的时候。
【注释】
二十八日:即八月二十日。
忆昨秋风吹马蹄:忆,回想;昔年,去年;秋风,指秋季的秋风;马蹄,指马的蹄声。
瓦关分袂涕交挥:瓦关,地名,在今河南禹县西,是杜甫的故乡;分袂,指离别;涕交挥,形容泪水交流的样子。
淮阳春物应如锦:淮阳,今河南淮阳;春物,春天的景物;应,应当;如锦,比喻像锦缎一样绚丽美好。
犹在柯山送雁归:犹,还;在,存在;柯山,山名,在今河南鲁山南麓;送雁归,指送别大雁归来。
赏析:
这首诗描写了诗人在告别故乡时的心情和所见的景色。开头两句回忆了去年秋天的情景,表达了作者对故乡的怀念之情;接着描写了淮阳春天的景色,赞美了那里的景物美丽如锦;最后表达了自己仍留在故乡送别大雁归来的情景。全诗语言朴实,意境深远,富有诗意。