使宓妃不敢巧笑兮,皇英敛衽而来从。南风之来兮,入予裾悦余心。
独条畅而清婉兮,曰是为故人之风。
这首诗是屈原的《离骚》。
惠别:指楚怀王被秦国扣留。
宓妃:传说中的西施,姓施氏,字子容,又称“浣纱女”。
皇英:传说中黄帝的女儿。
敛衽(lǎn xián):古代的一种礼节,即整衣襟,表示恭敬。
裾(jū):衣襟。
故人:指楚怀王,因怀王曾称屈原为“故人”。
畅:流畅清美。
清婉:清秀柔美。
译文:
使宓妃也不敢轻易地笑啊!皇英收敛衣襟前来追随我。南风吹来啊,进入我的衣襟让我的心情愉悦。
只有那独条的柳树清新而柔美啊,说是怀念故人的风。