使宓妃不敢巧笑兮,皇英敛衽而来从。南风之来兮,入予裾悦余心。
独条畅而清婉兮,曰是为故人之风。

这首诗是屈原的《离骚》。

惠别:指楚怀王被秦国扣留。

宓妃:传说中的西施,姓施氏,字子容,又称“浣纱女”。

皇英:传说中黄帝的女儿。

敛衽(lǎn xián):古代的一种礼节,即整衣襟,表示恭敬。

裾(jū):衣襟。

故人:指楚怀王,因怀王曾称屈原为“故人”。

畅:流畅清美。

清婉:清秀柔美。

译文:

使宓妃也不敢轻易地笑啊!皇英收敛衣襟前来追随我。南风吹来啊,进入我的衣襟让我的心情愉悦。

只有那独条的柳树清新而柔美啊,说是怀念故人的风。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。