出门秋雨泥漫漫,嗟我后土何时乾。
官曹事休归舍卧,破屋淅淅西风寒。
弱妻倾榼劝我起,稚子笑语争杯盘。
我生乐事但如此,为尔一醉愁肠宽。
仕途翩翩斗巧捷,华裾鲜縠相追攀。
老来百事觉羞耻,懒伴儿女涂铅丹。
贾郎豪华独异我,粉腮玉指双鸦鬟。
清眸侑酒醉百盏,肯咀贫瓮寒齑酸。
堂前菊花日以好,落砌槭槭梧桐残。
当谋痛饮待九日,豪气一压龙山桓。
秋雨小酌赠贾七
出门秋雨泥漫漫,嗟我后土何时乾。
官曹事休归舍卧,破屋淅淅西风寒。
弱妻倾榼劝我起,稚子笑语争杯盘。
我生乐事但如此,为尔一醉愁肠宽。
仕途翩翩斗巧捷,华裾鲜縠相追攀。
老来百事觉羞耻,懒伴儿女涂铅丹。
贾郎豪华独异我,粉腮玉指双鸦鬟。
清眸侑酒醉百盏,肯咀贫瓮寒齑酸。
堂前菊花日以好,落砌槭槭梧桐残。
当谋痛饮待九日,豪气一压龙山桓。
译文:
出门时秋雨绵绵淋湿了大地,叹息着什么时候能停止下雨?
官府的事务已经告一段落,回到家里就躺在床上休息,破旧的房子传来淅沥的雨声和寒冷的西风。
妻子用酒壶为我倒酒劝我起床,儿子们笑着争抢酒杯和菜盘。
我这一辈子的乐趣就是像这样,为了你我喝醉了让忧愁消散。
在官场上努力工作追求巧思捷进,华丽的衣服和鲜亮的丝绸互相追逐。
年老之后觉得许多事情都感到惭愧,懒得与孩子们一起涂抹胭脂和铅粉。
贾郎的豪华与众不同只有我能欣赏,她粉红的脸颊和洁白如玉的手指,像一对乌鸦般的发髻。
明亮的眼睛陪伴着我喝酒喝到百盏,愿意品尝贫穷人的瓦罐中的冷菜酸味。
院子里的菊花每天都开得很好,落叶堆积在树下发出飒飒的声音。
应该谋划痛饮等待重阳节到来,豪情壮志压倒龙山下的桓温。
注释:
- 嗟:感叹词。
- 官曹:官府。
- 破屋、淅淅西风:天气寒冷。
- 弱妻:妻子柔弱。
- 稚子:小孩子。
- 我生:我们的人生。
- 为尔:为了你。
- 羞:羞愧。
- 懒:懒于。
- 贾郎:贾人的儿子。
- 清眸:明亮的眼神。
- 苦:痛苦。
赏析:
这是一首送别诗。作者送的是贾七(名不详),诗中描写了送别的场景以及与贾七的离别之情。全诗情感真挚,语言流畅。