船头风声鸣万鼓,扁舟系缆沙边树。
船中病客昼闭篷,睡起空江日亭午。
鸡犬萧条数家县,市声已变淮南语。
长年三老唤不醒,一叶波间去如舞。

【注释】安州:今湖北安陆。孝感县:今属湖北汉川。风声鸣万鼓:大风如万马奔腾,船头风声大作。扁舟系缆沙边树:小船靠向岸边系好缆绳,停泊在沙滩边。病客:生病的旅客。睡起空江日亭午:醒来时太阳已经正午了。鸡犬萧条数家县:村中只有几只鸡狗,显得冷清萧条。市声已变淮南语:市集上的喧嚣声已变得与淮南不同。三老:乡里长者。唤不醒:唤不回。一叶波间去如舞:小船像在波浪中跳舞一般飘去。

【赏析】这首诗是作者行舟安州(今湖北安陆)孝感县时所写的。安州位于长江北岸,孝感县在长江之滨。诗人乘舟经过孝感县的时候,因患感冒而卧病在船中。这时又刮大风,无法解缆,只好在晚上才离开此地。诗写他途中所见所闻,以简洁明快的语言,表现旅途中的见闻感受。首联点题,交代自己因患寒疾卧病于舟中;颔联写船头响着万鼓般的风声,船停泊在岸边的沙滩上;颈联描绘出一幅萧瑟的乡村景色;尾联写自己的病体在江面上颠簸不定,如同树叶般随波逐流。全诗语言平实,意境清新。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。