荒凉城南奉先寺,后宫美人棺葬此。
角楼相望高起坟,草间柏下多石人。
秩卑焚骨不作冢,青石浮屠当丘垄。
家家坟上作享亭,朱门相向无人声。
树头土枭作人语,月黑风悲鬼摇树。
宫中养女作子孙,年年犊车来作主。
废后陵园官道侧,家破无人扫陵域。
官家岁给半千钱,街头买饼作寒食。
【诗句释义】
奉先寺:位于长安城南,是唐代皇帝的陵墓。
荒凉:形容寺庙荒凉破败。
奉先寺:位于长安城南,是唐代皇帝的陵墓。
后宫美人棺葬此:指唐朝的皇后和嫔妃死后被埋葬在这里。
角楼相望高起坟:形容墓地高大,从远处就能看到。
草间柏下多石人:指墓地中有许多石刻的人像。
秩卑焚骨不作冢:意思是说地位低的死者不建坟墓,只烧掉骨头。
青石浮屠当丘垄:意思是说墓地中的青石塔作为墓地的标志,代表死者的坟墓。
享亭:祭祀用的亭子。
朱门:红色的门,这里指贵族的大门。
土枭(jiāo):乌鸦。
树头土枭作人语:意思是说乌鸦站在树上像人一样说话。
月黑风悲鬼摇树:意思是说阴森恐怖的氛围让人感到悲伤。
宫中养女作子孙:意思是说皇宫中的宫女成为后代的子孙。
年年犊车来作主:意思是说每年有牛车来祭拜祖先。
废后陵园官道侧:意思是说废后的陵园位于官道旁。
家破无人扫陵域:意思是说家族已经灭亡,没有人打扫陵园。
半千钱:古代货币单位,相当于一两银。
街头买饼作寒食:意思是在街头买些食物当作寒食节的食物。
【译文】
荒凉的奉先寺坐落在城南,曾经埋葬过很多皇后和嫔妃的尸体。
两座高高的角楼相互对峙,上面布满了坟墓。
墓地里有很多石刻的人像,但地位低的死者却不建坟墓,只烧掉骨头。
墓地中的青石塔作为标志,代表死者的坟墓。
祭祀用的亭子叫做享亭,红色的门叫做朱门。
院子里站着一只乌鸦,它站在树上像是在说话。
夜晚阴森恐怖,让人感到悲伤。
皇宫中的宫女成为后代的子孙,每年有牛车来祭拜祖先。
废后的陵园位于官道旁,家族已经灭亡,没有人打扫陵园。
朝廷每年赐给半两白银,街头上的人买些食物当作寒食节的食物。