空山风雨夕,微雨凄房栊。
徂年兆摇落,感叹白头翁。
谪居困炊玉,无田愿年丰。
欲持一杯酒,旁舍庆老农。
烈日辞纨扇,高林坠晚风。
青灯夜斋静,不睡独闻蛩。
空山风雨夕,微雨凄房栊。徂年兆摇落,感叹白头翁。
谪居困炊玉,无田愿年丰。欲持一杯酒,旁舍庆老农。
烈日辞纨扇,高林坠晚风。青灯夜斋静,不睡独闻蛩。
注释:
七月十日雨炎暑顿解有感
空山:空旷的山野
雨:下大雨(霖)
夕:傍晚
微雨凄房栊:微弱的雨滴打在窗户上发出的声音
徂年:流逝的年华(岁月)
兆摇落:预示秋天的降临、萧瑟
叹:感叹
白头翁:白发的老农
谪居:被贬官后流放居住在这里,即“闲居”。
炊玉:烧粮食
无田:没有田地耕种,比喻生活清贫。
庆:庆祝
烈日辞纨扇:太阳西斜时分,太阳偏西,光线强烈,人们开始收起轻纱做成的扇子。
高林:高大的树林,树冠茂密遮挡了阳光。
青灯夜斋静:青光照耀下的夜晚,一个人安静地吃着晚饭。
斋:吃饭
不睡独闻蛩:不睡觉,独自听着蟋蟀的鸣叫。
蛩(qióng):蟋蟀。