夜静四听绝,蟋蟀鸣我堂。
知时尔虽早,啧啧竟何伤。
西风肃万木,百物皆摧藏。
尔岂不自得,悲鸣诉中肠。
寒衣已在椸,纨扇委空床。
豳诗嗟妇子,入处谨风霜。
而我独何成,远游悲异乡。
出处两无策,感时空慨慷。

秋怀十首

译文:

夜静时,听到蟋蟀在堂中叫,知道它们虽然叫声早,但那声音到底能带给人怎样的安慰呢?西风吹过,使万木凋零,所有东西都藏起来了。你难道不自得吗,为什么还要悲伤地叫着,把你的心声倾诉到我的耳中?你的寒衣已经挂在架子上,你的纨扇也放在了空荡的床上。我想起《诗经》中那些妇女和孩子,他们入乡随俗,谨言慎行,以抵御风霜之苦。而我现在却独自在外漂泊,远离家乡,心中充满了哀愁。无论是出还是处,我都无计可施,只能感慨时光易逝,人生易老。

注释:

  • 秋怀:指对秋天的感触、情怀。
  • 夜静四听绝:晚上安静的时候,听不到什么声响。
  • 蟋蟀:一种昆虫,常在夜晚鸣叫。
  • 知时尔虽早:知道你们虽然叫声早。
  • 嗤嗤(zī)竟何伤:表示对蟋蟀这种生物叫声不以为然。嗤嗤,形容虫鸣声。
  • 西风肃万木,百物皆摧藏:西风劲吹,树木都枯萎了,万物都藏了起来。
  • 尔岂不自得:你难道不满足吗。
  • 悲鸣诉中肠:悲伤地鸣叫。
  • 寒衣已在椸:寒衣已经被挂在架子上了。
  • 纨扇委空床:纨扇已经被放在了空荡的床上。
  • 豳诗嗟妇子:想起了《诗经·豳风》中的诗句,感叹妇女孩子。
  • 入处谨风霜:《诗经·豳风·七月》中有“入室于堂”等句,这里用“入处谨风霜”来比喻妇女孩子谨慎行事。
  • 而我独何成:我自己又有什么成就呢。
  • 远游悲异乡:因为离家远游而感到悲伤。
  • 出处两无策:无论是外出还是归家,都没有好的对策。
  • 感时空慨慷:感慨时光流逝,世事变迁。

赏析:
这是一首表达作者对秋天的感受和思考的诗歌。诗人通过观察蟋蟀的叫声,联想到自己的处境,表达了对生活无奈和孤独的感慨。全诗通过对秋天景象的描绘和对蟋蟀叫声的描写,抒发了作者的思乡之情和对未来的担忧。同时,诗歌也反映了古代文人对自然和社会的关注,以及他们在现实生活中的困惑和无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。