薤实菜中芝,仙圣之所嗜。
轻身彊骨干,却老卫正气。
持钱易百本,僻处多隙地。
雨馀土壤滋,栽植勤我隶。
今年时泽足,灌汲免远致。
朝畦已芬敷,零落发鲜翠。
嗟余百不偶,六尺自知愧。
虽甘老支床,同愿寿阅世。
晨餐入匕箸,美不俪羹胾。
神农岂欺予,魏姥有前志。
种薤
薤实菜中芝,仙圣之所嗜。
轻身彊骨干,却老卫正气。
持钱易百本,僻处多隙地。
雨馀土壤滋,栽植勤我隶。
注释:薤是一种植物,它的果实像灵芝一样珍贵。仙圣之人都喜欢吃它。它能够使人身体轻盈,筋骨强健,抵御衰老,保持正气。用钱可以买很多,但是种植它的位置需要选择在偏僻的地方。雨后的土地更加肥沃,适合种植它,勤劳的农民就会种植它。今年雨水充足,灌溉就不需要到很远的地方去取水了。早上的田地已经长出鲜嫩的绿色,薤花凋零,叶子也变得鲜绿了。唉我一生不得志,只有六尺高的身躯,感到自己惭愧。虽然我甘愿做一根支床的木棍,但我也希望长寿过世。每天早上吃饭时,我都要用匙和筷子,美味的食物不能只吃一块大肉。神农难道欺骗了我吗?从前魏氏的夫人曾经有过前人的经验。
译文:
薤是种在菜中的灵芝,仙圣的人都喜欢它。
它能够让人身体轻盈,筋骨强劲,延缓衰老,保持正气。
可以用钱买到很多,但是种植它的地方需要选择在偏僻的地方。
雨后的土地上更加肥沃,适合种植它,勤劳的农民就会种植它。
今年雨水充足,灌溉就不需要到很远的地方去取水了。
早上的田地已经长出鲜嫩的绿色,薤花凋零,叶子也变得鲜绿了。
唉我一生不得志,只有六尺高的身躯,感到自己惭愧。
虽然我甘愿做一根支床的木棍,但我也希望长寿过世。
每天早上吃饭时,我都要用匙和筷子,美味的食物不能只吃一块大肉。
神农难道欺骗了我吗?从前魏氏的夫人曾经有过前人的经验。
赏析:
这是一首描写种植薤的诗。首联以生动的语言描绘了薤的特点:它是一种珍贵的植物,被仙圣之人所喜爱。颔联进一步描绘了薤的特性,即它能够使人身体轻盈,筋骨强劲,抵御衰老,保持正气。颈联则表达了作者对薤的喜爱之情:他可以用钱买来许多薤,但是种植它需要选择在偏僻的地方。尾联则描绘了作者在种植薤的过程中的种种感受,包括收获的喜悦、生活的艰辛等。整首诗通过描述种植薤的过程,展现了作者对生活的热爱和对未来的美好憧憬。