离离云树泛朝舣,十月江南未变衰。
纵棹千寻霅溪水,散怀一卷乐天诗。
平生名宦休回顾,随分追游且自欺。
不敢将心比馀事,逍遥何似洛川时。
【注释】
离离:形容云树繁密。泛:泛指,泛舟。舣(yǐ):停船靠岸。
十月江南:指秋天的吴兴。
纵棹:放开桨。千寻:形容溪水很清。
散怀:随意读诗。卷:一卷诗。名宦:名声和官爵。休回顾:不要回头去想。随分:任意,随便。追游:游玩。自欺:安慰自己。
洛川:指晋代诗人左思《蜀都赋》中的“游于江汉之滨,浮于安流,陵于洛、岷”一段,意在表达逍遥自在的心境。
【译文】
乘着秋日阳光在江边泛舟,看到远处的云树,心中顿觉舒畅。
虽然已经十月,但江南的景色依旧美丽如春,没有一点凋零衰败的迹象。
放荡不羁的心情驱使我放开桨,任凭小船在霅溪水流中飘荡;随意地阅读乐天先生的诗作,来排解心中的忧愁。
我平生追求的是名利地位,现在已没有什么可回首留恋的了,只愿随随便便地去游玩,以慰藉自己的心灵。
不敢拿自己的心去与其它的事情相比,还是像在洛川时代那样,享受着无拘无束的生活,那才是最快乐、最逍遥的!
【赏析】
此诗是作者在江行泛舟时所写。诗人因公务到访吴兴,而当地又是风景秀丽的地方,所以心情十分舒畅。他乘舟顺流而下,一路欣赏着沿途风光,并随手阅读了白居易的诗作,从而忘却官场上的烦忧,感到十分惬意。最后两句,诗人感叹不已,表示不愿将功名利禄看得太重,只想像以前一样自由自在地生活。全诗表达了一种对闲适生活的向往之情。