未有扬雄宅一区,已惊短发似卢蒲。
家贫粥饭随鱼鼓,地远宾从祗鸟乌。
已罢书空为咄咄,犹思快耳作呜呜。
衰残政值中兴日,聊得安闲卧五湖。
寓居
未有扬雄宅一区,已惊短发似卢蒲。
家贫粥饭随鱼鼓,地远宾从祗鸟乌。
已罢书空为咄咄,犹思快耳作呜呜。
衰残政值中兴日,聊得安闲卧五湖。
注释:
- 寓居:寄居在某处。
- 未有扬雄宅一区:没有自己的房子。
- 已惊短发似卢蒲:形容自己年纪大了,头发稀疏。卢蒲,指古代的假发。
- 家贫粥饭随鱼鼓:家里贫穷,吃粥配鱼。
- 地远宾从祗鸟乌:地方遥远,客人稀少。
- 已罢书空为咄咄:已经停止写字了。
- 犹思快耳作呜呜:还想听声音来舒缓耳朵的不适。
- 衰残政值中兴日:年岁已高,正在国家繁荣的时候。
- 聊得安闲卧五湖:暂且可以悠闲地生活在太湖等地。
赏析:《寓居》是一首表达作者晚年生活感慨和对国家复兴之期到来的期待之情的诗。诗人通过描述自己的生活环境、饮食以及与友人交往的状况,表达了自己对过去生活的怀念与对未来的希望。同时,也流露出一种无奈和孤独的情绪。