郊亭欲别时,霜叶翻空日。男儿志在乘长风,去便离忧惨颜色。
镆铘煌煌对尊酒,醉舞不成空握手。耻唱悠悠易水歌,羞折丝丝关外柳。
我欲为君操峻节、研清词,古来贤圣同驱驰。连城白璧不足道,济时才略为藩篱。
一以答惠贶,再欲酬心知。从今明月夜,应有远相思。
【注释】
郊亭:郊外的亭。
霜叶:秋霜打过的树叶。
长风:指顺风。
镆铘(mòguì):一种宝剑。煌煌:光明照人的样子。
悠悠易水歌:指《战国策》中的《燕昭王求士》,燕太子丹送荆轲入秦行刺的故事,后以易水为悲壮的象征。
关外柳:指边塞的杨柳。
我欲:我要。操:持、执。峻节:高洁的节操。研:磨,琢磨。清词:高雅的辞章。藩篱:比喻辅佐帝王治理国家。
惠贶(kuàng):恩惠,馈赠。
一以答:用这一举动来报答。二:再次,再。酬:酬谢。心知:彼此了解的心情。
远相思:远方思念。
【赏析】
这是一首送别诗。首联写与杨丹离别时的景色和心情;颔联借古人故事表明自己志向;颈联写杨丹酒醉后的情景;尾联表达对杨丹的期望。全诗情致深挚,风格沉郁。