刘侯驱车东,幕府宾客稀。
凭几独萧然,真与万事违。
巢燕无世情,闲堂时一归。
东风忽怒号,辄来撼窗扉。
搅我静中趣,聒聒无停威。
尘沙亦侵人,犹喜势力微。
日暮风稍息,出户聊振衣。
行吟视庭木,枝空但花飞。
幽思感晚春,浩歌送斜晖。
翟公大书门,怨激恐已非。
俗物喜去眼,杜子吾庶几。

这首诗是唐代诗人杜甫所作。以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析:

注释

  1. 幕中偶书:在幕府(官署)中偶然写下的诗。
  2. 刘侯驱车东:指刘姓的官员驾车东行。
  3. 幕府宾客稀:官署中的宾客较少。
  4. 凭几独萧然:独自靠着桌子显得落寞。
  5. 巢燕无世情:燕子没有世故之情,经常回来筑巢。
  6. 闲堂时一归:空闲的时候偶尔回宅。
  7. 东风忽怒号:忽然东风猛烈地吹动。
  8. 辄来撼窗扉:就猛烈地摇动窗户。
  9. 搅我静中趣:扰乱了我内心的宁静。
  10. 聒聒无停威:声音嘈杂得没有停止。
  11. 尘沙亦侵人:尘土也侵袭了人。
  12. 犹喜势力微:虽然喜欢势力小,但仍然高兴。
  13. 日暮风稍息:傍晚时分,风也渐渐平息了。
  14. 出户聊振衣:出来整理一下衣服。
  15. 行吟视庭木:边走边吟唱,望着院子里的树木。
  16. 枝空但花飞:树枝空了,只有花在空中飞舞。
  17. 幽思感晚春:沉浸在深深的思绪中,感慨着晚春时节。
  18. 浩歌送斜晖:大声歌唱,送别斜阳。
  19. 翟公大书门:传说翟公的大门上写着“不入虎穴,焉得虎子”。
  20. 怨激恐已非:心中充满怨恨,担心自己的遭遇已经改变。
  21. 俗物喜去眼:世俗的东西喜欢让人远离眼睛。
  22. 杜子吾庶几:像我杜子美一样,也许还有一丝希望。

译文

在官署中偶然写下这首诗。刘姓的官驾着车向东去,官署里的宾客很少。我独自靠着桌子显得很落寞,真的与世间的一切相违逆。燕子没有世故之情,有空时会回来筑巢。东风突然猛烈地吹动,就猛烈地摇动窗户。它扰乱了我内心的宁静,声音嘈杂得没有停止。尘土也侵袭了人,但我仍然感到高兴,因为势力小。傍晚时分,风也渐渐平息了。出来整理一下衣服。边走边吟唱,望着院子里的树木。沉浸在深深的思绪中,感慨着晚春时节。大声歌唱,送别斜阳。我心中充满怨恨,担心自己的遭遇已经改变。世俗的东西喜欢让人远离眼睛,我杜子美也许还有一丝希望。

赏析

这首诗表达了诗人在官署中感受到的孤独和压抑。他感叹世事变迁,人事无常,以及自己的遭遇。同时,诗中也表达了对自然和春天的怀念,以及对生活的深深感慨。通过描绘燕子归来、风力减弱等景象,诗人传达了自己的内心世界,以及对未来的期待和思考。整体上,这首诗充满了深沉的情感和哲理的探讨,展现了杜甫作为伟大诗人的深厚内涵和艺术魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。