炎暑盛三伏,驾言得清游。
城南才里所,便有山林幽。
崇莲炫平堤,修竹绿高丘。
方兹闵雨辰,亦有清泉流。
举网鲜可食,汲井瓜自浮。
丝桐发妙音,更觉风飕飕。
喜无举业累,独有讲学忧。
逮子闲暇日,微言要穷搜。
譬彼治田者,黾勉在勿休。
但勤穮蓘功,勿作刈穫谋。
虽云千里别,岂无置书邮。
祝子时嗣音,慰我日三秋。

【译文】

炎暑盛三伏,驾言得清游。

城南才里所,便有山林幽。

崇莲炫平堤,修竹绿高丘。

方兹闵雨辰,亦有清泉流。

举网鲜可食,汲井瓜自浮。

丝桐发妙音,更觉风飕飕。

喜无举业累,独有讲学忧。

逮子闲暇日,微言要穷搜。

譬彼治田者,黾勉在勿休。

但勤穮蓘功,勿作刈穫谋。

虽云千里别,岂无置书邮。

祝子时嗣音,慰我日三秋。

【注释】

严庆胄射策南归迂途相访六月二十有一日同游城南书院论文鼓琴煮茶烹鲜徘徊湖上薄莫乃归明日作别书此为赠:严庆胄在南边参加科举考试后,因路途迂远而相访。他们一起游览城北的城南书院,并讨论诗文。傍晚时分,他们在湖上品茗赏景,天已黑下来,他们只得返回城中,第二天一早作别,严庆胄写诗赠送给李之仪。

炎暑盛三伏,驾言得清游。:盛夏三伏天中天气炎热,我们得以去享受清凉的游玩。

城南才里所,便有山林幽:城南的一个地方只有几里路,那里却有山有林幽静宜人。

崇莲炫平堤,修竹绿高丘:荷叶繁茂,荷花盛开在阳光下熠熠生辉;翠竹郁葱,高高低低的山峰苍翠欲滴。

方兹闵雨辰,亦有清泉流:正当这个时候,下起了大雨,也有山泉潺潺流淌。

举网鲜可食,汲井瓜自浮:用网捕鱼很难捕捉到食物,而从井里汲水打上来的水,西瓜自然飘浮在水面上供人享用。

丝桐发妙音,更觉风飕飕:弹拨着古琴,美妙的音符随风飘荡,更使人感到阵阵凉意。

喜无举业累,独有讲学忧:高兴的是不再为应试科举而劳累,只担心学业无法完成。

逮子闲暇日,微言要穷搜:等到你空闲时,我要仔细地研究你的学说。

譬彼治田者,黾勉在勿休:就像耕田的人一样勤劳不息,不懈怠休息。

但勤穮蓘功,勿作刈穫谋:但只要努力耕耘播种就行,不要想着收割成果。

虽云千里别,岂无置书邮:虽然我们相隔千里,难道就不能寄信互通吗?

祝子时嗣音,慰我日三秋:祝愿你早日归来,安慰我思念你的心情长达三个月之久!

赏析:

此词是一首送别之作。全词以清新优美的笔触描绘了友人赴任途中的情景和离愁别绪。

开篇两句即点出“三伏”时节。“南归”二字暗含作者对友人的深情厚谊,因为“南归”与“北走”(李之仪《卜算子·我住长江头》)都暗寓着一种思乡之情。

过片承上启下,由“才里所”引出“城南”,再由“便有山林幽”写出“崇莲炫平堤”、“修竹绿高丘”。这两句看似平常,实际上却蕴含着作者对友人的深深祝福:愿其一路平安。

接下来一句又回到“三伏”季节的“雨辰”上,“清泉流”既是实写,更是虚写,表现了作者对友人即将赴任、远离故土的无限担忧。

最后两句则是作者对友人的劝解与鼓励。他劝友人不要因应试之累而耽误学业(“无举业累”),而是应该专心于学业(“讲学忧”),同时希望友人不要过于拘泥于世俗的眼光与看法(“勿作刈穫谋”),要像耕田的老农那样勤勉不懈、持之以恒。

结尾两句则直接表达了自己对友人的牵挂之情:即使我们相隔千里,也一定要互相写信交流思想感情。“慰我日三秋”既表达了自己对友人深深的依恋之情,又暗示出自己对友人早日归来的殷切期盼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。