审斋先生世稀有,曾是金陵一耆旧。
万卷胸中星斗文,百篇笔下龙蛇走。
渊源更擅麟史长,碑版肯居鳄文后。
倚马常摧鏖战场,脱腕难供扫愁帚。
中州文献儒一门,异县萍蓬家百口。
恨极黄杨厄闰年,闲却玉堂挥翰手。
夜光乾没世称屈,远枳卑栖价低售。
漂摇何地著此翁,忘忧夜醉长沙酒。
岂无厚禄故人来,为办草堂留野叟。
嗟余亦是可怜人,惭愧阿戎惊白首。
一灯续得审斋光,多少达人为裔胄。
眷予憔悴五峰下,频寄篇来复相寿。
年来事事淋过灰,尚有诗情闲情窦。
有时信笔不自置,忆起居家吕窠臼。
审斋乐府似花间,何必老夫疥篇右。
审斋先生世稀有,曾是金陵一耆旧。
万卷胸中星斗文,百篇笔下龙蛇走。
渊源更擅麟史长,碑版肯居鳄文后。
倚马常摧鏖战场,脱腕难供扫愁帚。
中州文献儒一门,异县萍蓬家百口。
恨极黄杨厄闰年,闲却玉堂挥翰手。
夜光乾没世称屈,远枳卑栖价低售。
漂摇何地著此翁,忘忧夜醉长沙酒。
岂无厚禄故人来,为办草堂留野叟。
嗟余亦是可怜人,惭愧阿戎惊白首。
一灯续得审斋光,多少达人为裔胄。
眷予憔悴五峰下,频寄篇来复相寿。
年来事事淋过灰,尚有诗情闲情窦。
有时信笔不自置,忆起居家吕窠臼。
审斋乐府似花间,何必老夫疥篇右。
这首诗的翻译如下:
审斋先生世间罕逢,曾是金陵一辈耆宿。
他拥有万卷书卷在胸中闪耀如星斗,百篇文章如同龙蛇般游走。
他的学问渊源深厚,胜过古代麟史,碑版之学在他之后难以匹敌。
他骑马挥笔常常能写出激昂的文字,写诗时手腕也不受束缚,无法拘束自己的情感。
他是中州地区的文化名人,家中有众多子弟,都是文人学士。
然而他遭遇了不幸的困境,被黄杨木所困,度过了一年的时光。
闲暇之时他会去长沙醉酒,忘却了所有的忧愁与烦恼。
他并非没有丰厚的俸禄,而是有故人来拜访,想要为他建一座草堂,让他留下。
我也是一个可怜之人,感到惭愧,因为我曾经的阿戎先生已经白发苍苍。
他点燃了一灯,延续了我的光芒,让我得以继续前行。
许多有才华的人成为了家族的后代,而我则只能默默无闻地生活。
虽然我身处偏远地区,但依然能够感受到家乡的气息,经常收到朋友的来信,并给我寄来诗文以示祝福。
这些年我一直过着平淡的生活,没有经历太多的变化与波折,但是心中仍保持着一份对诗歌的热爱和执着。
有时候我会随意地写作,回忆起自己曾经在家中学习的情景,那种自由自在的感觉让人怀念不已。
审斋先生的乐府诗如同《花间》中的词曲一样优美动人,但他并不以自己的作品为骄傲,反而更加尊重前辈大师的作品。