岁将暮,岁将暮,靡靡行人不归去。不归去,道路长,道路长兮复限我以石坂羊肠。
山多乔木兮不能为吾之栋梁,水多深阻兮不能为吾之舟航。
徒顿驾以独宿兮,趋风雨于晨装。眇佳人兮余怀,期遥集于扶桑。
【注释】:
- 岁将暮:岁月已到尽头,即将逝去。
- 靡靡行人:指行旅匆匆的人,不归去:不愿回去。
- 道路长:道路漫长。石坂羊肠:石质的山路弯弯曲曲。
- 山多乔木:山上树木茂盛。不能为吾栋梁:这些树木不能作为房屋的梁柱。
- 水多深阻:河中水流湍急。不能为吾舟航:这些水流不能作为船航行。
- 徒顿驾以独宿:只能驾车在荒野中住宿。徒:只。顿驾:把车停在路边。
- 趋风雨于晨装:冒着风雨赶路,准备出发(朝拜东土)。
- 眇佳人兮余怀:只有那美丽的女子令我怀念。
- 期遥集于扶桑:希望有一天能与她相聚于东方的扶桑国(神话传说中的太阳神居处)
【赏析】:
这是一首游子思归的抒情诗,诗人借游子远行不得归的心情抒发自己对故土、亲人、友人的思念之情。
首句开门见山,“岁将暮”三字,直抒胸臆,点明时令和心情。“岁将暮”即一年快完了,意味着时光流逝之快,诗人对此感到惋惜,所以发出无可奈何的叹息:“岁将暮,岁将暮,靡靡行人不归去。”这两句是说,时间过得很快,行旅匆匆的人谁不想回家呢?“不归去”三字,表明了诗人内心强烈的归乡愿望。次句“道路长”,是说路途遥远,无法缩短距离;“道路长兮复限我以石坂羊肠。”石坂、羊肠:形容山路崎岖曲折。诗人用“复”字,表达了他内心的无限惆怅,既感叹道路之难,又感叹自己身不由己,无法摆脱这种无奈。
接着两句,诗人进一步抒发了自己的愁苦。前面写自己的心绪,后面写自己的行程。前句“山多乔木兮不能为吾之栋梁”,“山多乔木”,意谓山上树木繁茂,但它们不能成为房舍的椽木、栋梁,这里运用夸张手法,表达出作者对于家乡的深深怀念。后句“水多深阻兮不能为吾之舟航”,“水多深阻”是说河流湍急,无法渡过;“不能为吾之舟航”是说这些水不能用来作船行驶。这两句进一步抒发了思乡之愁和旅途之苦。
第三联写诗人的行程。前面写自己身在异地,现在来写自己独自驾车在荒野中住宿的情景,突出了自己孤独无助的处境。最后两句,诗人想象着远方的女子。“眇佳人”,意谓那个美丽的女子令我怀念。“期遥集于扶桑”,意谓希望有一天能和那个女子相聚于东方的扶桑国。
全诗语言朴素而富有韵味,情真意切地表达了游子思归的情感。