琴堂窗户清无暑。宫妆争捧黄金注。劝我醉秋风。难辞两脸红。
别来三堕叶。同是修门客。十载叹萍蓬。方欣一笑同。
【注释】
- 琴堂:这里指代作者住处的院落。
- 宫妆:指女子的妆饰,这里泛指女子。
- 黄金注:用金制的酒杯斟酒。
- 醉秋风:饮酒时陶醉于秋风之中,意在形容秋高气爽、风和日丽。
- 堕叶:秋天叶子飘落。此处指秋天到来。
- 修门客:这里指作者的朋友或同辈的人。
- 十载:十年。
- 萍蓬:漂泊不定。
【赏析】
这是一首写友情的词。开头两句写友人之居。“琴堂窗户清无暑”,说友人居处虽在深秋,却十分清凉舒适,夏日里酷热难熬的感觉已经荡然无存;“宫妆争捧黄金注”,则写友人家中女眷们争相用金杯斟酒,盛情款待,这又增添了不少欢愉气氛。接下来两句写自己对友人的思念之情。“劝我醉秋风,难辞两脸红。”说友人热情地劝饮着美酒,自己推脱不掉,难以推辞而面颊泛起红晕。这两句中,既写出了对方的热情好客,也写出了自己的喜悦心情。
下阕写两人久别后重逢的喜悦之情。“别来三堕叶,同是修门客。”从字面上看,意思是自从分手以来已经三年有余,门前的梧桐树都落光了叶子,而你我仍然是朋友,仍然住在这个修门的宅第。实际上,这是借梧桐落叶比喻时间的流逝,暗示他们分手已有相当长的时间了。“修门客”即指作者自己。“十载叹萍蓬,方欣一笑同。”这两句的意思是说,分别十年来,我们如同浮萍一样飘泊不定,现在能够重聚在一起,感到多么欣慰啊!
这首词通过描写与友人相聚的情景,抒发了对朋友的怀念之情。全词结构紧凑,层次分明而又浑然一体。