金舆在阊阖,箫吹满人寰。
九陌行如昼,千门夜不关。
星通河汉上,珠乱里闾间。
谁与联轻骑,宵长月正闲。
【注释】
元夕:农历正月十五日。
同次:一起。
道中:在道途之中。
道平叔:诗人的朋友。
如晦:诗人的朋友。
赋诗:作诗。得闲:写出空闲的时间。
金舆:华丽的车。
箫吹:指笙箫。
阊阖(chāng hé):传说中的天门,这里指京城的南门。
行如昼:像白天一样。
河汉上:银河上。
珠乱里闾间:星象错乱于人间。
联轻骑:结伴而行。
宵长:夜长。
月正闲:月光正好。
【译文】
豪华车子停在京城南门,笙箫吹奏着欢快的乐曲。
京城大街小巷行人如织,千家万户灯火通明。
银河倒映在天上,星宿错落有致。
谁与我一起结伴骑马,夜晚漫长月光正好。
【赏析】
此诗是元朝诗人萨都刺创作的一首咏元夕的七言绝句。元夕即元宵节,又称灯节、元夜等,是中国汉族传统节日之一,为春节的重要组成部分,始于古代的祭神祭祖活动,后来逐渐演变成民间盛大的观灯游艺的节日。这首诗描写元宵之夜繁华热闹的景象,富有生活情趣,表达了作者对生活的热爱之情。全诗以元宵夜的景色为背景,通过写元宵夜之繁华,来表达作者对生活的喜爱和对朋友的思念之情。