陂蛙怒目生,科斗亦纵横。
自得君王揖,能为鼓吹声。
越人尝入馔,秦客不须惊。
谁解缘明月,徒夸两股轻。
诗句原文:
陂蛙怒目生,科斗亦纵横。
自得君王揖,能为鼓吹声。
越人尝入馔,秦客不须惊。
谁解缘明月,徒夸两股轻。
词句翻译:
陂蛙(一种青蛙)怒目圆睁,科斗(蝌蚪)也肆意横行。
自己得意于被君王赏识,能发出鼓吹声。
越人(古代南方民族)曾经品尝过美食,秦客(来自秦国的客人)不必担心。
谁能理解月光下的道理啊,只懂得炫耀两腿的轻盈。
关键词解释:
陂蛙:一种生活在陂塘里的青蛙。
科斗:蝌蚪,泛指水中生物。
自得君王揖:得到君主的赏识和礼遇。
越人:指古时的南方民族。
秦客:指的是来自秦国的客人。
谁解缘明月:谁能理解月下的道理?
两股轻:形容人的体态轻盈,这里可能暗含某种轻盈或飘逸之感。
赏析:
这首《蛙》诗通过描绘陂蛙的形象及其生活状态,表达了诗人对自然界生命力的一种赞美之情。同时,诗人还通过比喻、反问等方式,揭示了人与自然、社会的关系,以及个体在其中所应承担的责任。整首诗语言朴实,意境深远,给人以深刻的启示。