来时擘茧正探官,走马传宣夹路看。
便锁青春辞上閤,徒知白日近长安。
思归有梦同谁说,强意题诗只自宽。
犹喜共量天下士,亦胜东野亦胜韩。
【注释】1.永叔内翰:指宋仁宗时为翰林学士、参知政事的王安礼,字子美。2.探官:指科举考试。3.上閤:指翰林院。4.白日:喻皇帝。5.东野:指白居易,号香山居士。韩(hán)州:指韩愈,号昌黎先生。6.量:衡量,比拟。
【译文】我来到你这里,正好赶上你正在科举考试。你在马上传宣消息,夹道观看。现在你却辞别皇上,去长安了。你想回家乡,却只能梦中相见,无人能和你共话衷情。但你也写了诗,自我宽慰。我很高兴,我们都是天下的英才,胜过了东野和韩愈。
【赏析】此诗为作者在王安礼任翰林学士时所作。诗中以“来时擘茧正探官,走马传宣夹路看”二句,描绘出当时应试进士的情景;“便锁青春辞上閤,徒知白日近长安”二句,写王安礼辞官归隐的情景。最后两句以自己与王安礼相比较来表达自己的感慨之情。
全诗四句一转,前二句是第一转,后二句是第二转,第四句又是第三转。这种转折手法,使诗歌跌宕起伏,波澜起伏,有声有色。