山中泉壑暖,幽木寒更华。
春鸟各噤口,游子未还家。
云谁未及还,对此重兴嗟。
何必因啼血,颜色胜曙霞。
注释:
九月十八日山中见杜鹃花复开。
山中泉壑暖,幽木寒更华。
春鸟各噤口,游子未还家。
云谁未及还,对此重兴嗟。
何必因啼血,颜色胜曙霞。
译文:
在九月的十八日,我在山中发现杜鹃花重新开放了。
山中的泉水和山谷温暖,使得幽深的树木更加繁茂。
春天的鸟儿都安静地闭嘴,而我这个旅人还没有回到家里。
是谁没有及时归来呢,因此我在这里感叹不已啊!
为什么一定要因杜鹃花的啼叫声而感到悲伤呢?
因为它的颜色比清晨的朝霞还要美丽。
赏析:
这首诗描写了诗人在山中见到杜鹃花盛开的景象。他看到山中的泉壑已经暖和,幽深的树木也更加繁茂,春天的鸟儿也都已停止鸣叫。然而,他却仍然不能回家,只能在山中孤独地等待。诗人通过描绘这些景色和情景,表达了他对家乡的深切思念和对家人的深深关爱。