名画不复生,古魂埋地底。
技能无所发,骋巧崭岩里。
纤纤扫苍林,坡岸分迤逦。
近可笔发窥,远若风霾起。
遂令众画师,一点不可毁。
我今会石家,饮酒酒复美。
虽不见绿珠,见此差可喜。
愁逢暴谑人,渍墨书不已。
【解析】
此诗为题画诗,写石昌言家五棵苍石屏。第一联点出画屏,“名画不复生”,说明这五个屏风的画都是名家的作品,而“古魂埋地底”则表明它们已久经风雨,早已化为尘土,无法复生了。
第二联中诗人运用了拟人的手法,形象地描绘了画屏的风貌。
第三联中,“纤纤”“坡岸”“迤逦”等词语生动形象地描绘了画屏的线条美和造型美。
第四联中,“笔发窥”、“风霾起”等词语形象地写出了画屏的动态美。
第五联中,“众画师”“不可毁”“差可喜”等词语写出了诗人对画屏的赞美之情。
第六联是诗人的感慨之言。
第七联是诗人对石家酒美的称赞。
第八联是说虽然见不到绿珠,但见这五个屏风也足以高兴;第九联是写愁逢暴谑的人,渍墨书不已。
【答案】
①名画不复生,古魂埋地底。②技能无所发,骋巧崭岩里。③纤纤扫苍林,坡岸分迤逦。④近可笔发窥,远若风霾起。⑤遂令众画师,一点不可毁。⑥我今会石家,饮酒酒复美。⑦虽不见绿珠,见此差可喜。⑧愁逢暴谑人,渍墨书不已。(译文)
①名画已经不复存在,古魂长眠于地下。②这些画家的技能已经全部发挥光华,在岩石中展现他们的才华。③细看这五个屏风,每一根线条都十分纤巧,每一条山涧都弯曲曲折。④站在屏风前可以看见笔触的精妙之处,远看就像风卷云涌而起。⑤因此使众多的画师都无法毁坏这五个屏风。⑥今天我有幸见到石家,他们用美酒招待我们,酒又醇厚又可口。⑦虽然看不到像绿珠那样美貌的女子,但看到这五个屏风也足以让人感到高兴。⑧遇到那些粗鲁无礼、喜欢开别人玩笑的人,就不停地写字作画,一直写到天黑。