乡林空林木,不见古人居。
犹寻古人迹,更与古人疏。
昔为贤豪里,今作魑魅墟。
湖边夜夜月,光彩波上馀。
【解析】
“依韵和唐彦猷华亭十咏顾亭林”意思是说,我依照你诗的韵脚,来和你的华亭十咏中的《顾亭林》这首诗。“乡林空林木,不见古人居”,这两句写诗人在空荡荡的树林中寻不到古人的居所。这两句是说,因为树木被砍伐,所以找不到古代人们居住的地方了。这是说,由于人们的破坏,才使得古迹消失。“犹寻古人迹,更与古人疏”,这两句写诗人还在寻找着古人遗留下来的遗迹,并且还感到他们变得淡薄了。这两句是说,尽管人们破坏了古迹,但他们留下的遗迹却依然存在。“昔为贤豪里,今作魑魅墟”,这两句写昔日繁华的村落如今已经变成了一片废墟,变成了鬼魅出没之地了。“湖边夜夜月,光彩波上馀”,这两句写诗人看到月光映照在湖面上,反射出的光彩还留在水面上。诗人在描绘景色的同时,也抒发了对故乡的思念之情。
【答案】
示例:
(1)
乡林空林木
译文:树林里空空地没有一棵树木,连古人曾经居住的地方都没有了。
注释:乡林——指树林、山林;空林木——指树已砍伐,无树可居;
赏析:这两句写诗人站在树林之中,看到树木已被砍伐得干干净净,看不到古人曾居住过的痕迹了。
(2)
不见古人居
译文:找不到过去古人居住的地方了。
注释:居——住处;
赏析:这两句写诗人在这片树林中,找不到过去人们居住的痕迹了,说明树林已经变得荒芜不堪了。
(3)
犹寻古人迹
译文:仍然在找寻着古人遗留下来的遗迹。
注释:迹——痕迹、遗迹;
赏析:这两句写诗人在这片荒凉之地,仍然在搜寻着古人留下的痕迹。
(4)
更与古人疏
译文:更加疏远了古人。
注释:疏——疏远、淡薄;
赏析:这两句写诗人在这片荒凉之地,感觉到人们离古人越来越远,越来越淡薄了。
(5)
昔为贤豪里
译文:昔日的繁华之地已经变成了荒无人烟的村落。
注释:昔—从前;贤豪——指有才能、有地位的人;里–地方;
赏析:这两句写昔日繁华的村落,如今已经变得人烟稀少,一片荒芜了。
(6)
今作魑魅墟
译文:现在这里变成了鬼魅出没的地方。
注释:魑魅—传说中能害人的鬼怪;墟——指废墟、废墟;
赏析:这两句写昔日辉煌的村落,如今已经变成一片荒芜的废墟,成为鬼魅出没之所了。
(7)
湖边夜夜月
译文:湖边的夜晚,月光映照在湖面上,反射出的光亮仍在水面上闪烁。
注释:夜夜—每夜;月–明月;湖边–指靠近湖水的地方;
赏析:这两句写诗人在湖畔欣赏着美丽的月亮,看到它把光照射到湖面上,反射出一道道光芒,美丽极了。