中间会与别,不啻二十年。
向来君之官,我必赠以篇。
今过临淮郡,惠好情联联。
访我车骑都,宴我莺花然。
此当舟航冲,旅泊逾百千。
迓高而抚下,酒壶匮食连。
使予一日为,立可见华颠。
遽行恐劳君,数里不得前。
三月汴水浅,蹇滞无我先。
君乃遗我诗,盛称我为贤。
比之少陵豪,望我何太全。
又令入时用,目堪事高眠。
安能事孔圣,终学美周宣。
勤答以明怀,矢辞敢欺天。

【注释】

中间会与别:指中途分手。二十年:指二十年前分别。

君之官:指你任职的地方。我必赠以篇:指你必定送给我诗。

今过临淮郡,惠好情联联:现在我路过临淮郡,你的好意和情谊仍然相连着。惠好:恩惠和友好。

访我车骑都:去我的居处访问。车骑:指官员的代称。

宴我莺花然:邀请我在宴席上欣赏春天的美好景象。莺花:指春天的景物和美好时光。

此当舟航冲:此处应当是水路交通要道。此:指此地。

旅泊逾百千:在这里停留的时间超过一年。旅泊:指旅途中的暂住。

迓高而抚下:迎接上级而安抚下属。高:指上级。抚:安抚下属。

酒壶匮食连:酒壶里空无一物,吃的也缺乏。匮:指空。

一日为:一天就完成。立可见华颠:立刻可以见到头顶。华颠:指头发。古人认为发白是衰老的表现,故称“华颠”。

遽行恐劳君:匆匆离去恐怕会让你辛苦。遽行:匆忙离去。

三月汴水浅:三月里汴河水位低。汴水:指汴河,古水名,在今河南省开封市附近。

蹇滞无我先:蹇滞:受阻。先:指先行一步。

君乃遗我诗:你竟然给我写诗。遗:给。

盛称我为贤:极力称赞我是一位贤人。盛称:极力赞扬。贤:贤能之人。

比之少陵豪:把它与杜甫相提并论,称其豪放。少陵:指杜甫。《少陵集》是杜甫的文集。

望我何太全:希望我能做到怎样完美,完全。

又令入时用,目堪事高眠:又说要我进入官场使用,让我眼不暇睁地忙于政事。又令:再次让。

安能事孔圣:怎么能够学习孔子?事:侍奉;从事。孔圣:指孔子。

终学美周宣:最终能够像周宣王那样勤于政事。美周宣:即“美周宣王”,指春秋时周宣王的政绩。

勤答以明怀:勤勤恳恳地回答来表达自己的心志。以明怀:用来表明自己的意图。

矢辞敢欺天:发誓决不欺骗天地神明。矢辞:发誓。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。