秦爱商于地,信美洛水南。
银铅与丹砂,凿山民争贪。
蜀客善制锦,当先务桑蚕。
衣老以及少,使煦如春酣。
摘蔬有笋蕨,钓庖有岩潭。
颇同故乡味,将喜获所谙。
【注释】
1、家静:即贾静,字静。洛阳(今属河南)人。唐玄宗时进士及第,曾任洛南县令。
2、商于:古地名。今河南淅川西南一带。
3、银铅:银矿,铅矿。
4、丹砂:辰砂,一种含汞的矿物。
5、凿山:开凿山地,采掘矿石。
6、蜀客:四川来的客人。
7、务桑蚕:从事养蚕织布。
8、煦:温暖。
9、钓庖:指捕鱼和烹饪的地方,比喻地方风俗淳朴。
10、笋蕨:竹笋和蕨菜。
11、岩潭:山间的深水潭。
12、故乡味:指乡间风味。
13、所谙:指家乡熟悉的东西。
【赏析】
这首诗是作者任洛南县令时写的。诗中通过描写当地风物人情,表达了对家乡的热爱之情。首联写洛阳地处豫西秦岭以东,地势险要,土地肥沃,是人们向往的好地方。中间四句主要描写洛水的两岸风物,如金银矿产、采矿民工,以及他们的劳动生活。尾联写洛南的风俗民情,如农民种田养蚕等,都和家乡一样,使人感到亲切。全诗语言朴实无华,却能真实地反映当时洛南地区的风土人情。