时不选数老独嗟,鬓毛未变目未花。
爱公深殿见桃李,长才高咏无能加。
红英灼灼弄日色,秾艳皎皎生铅华。
长廊垂幕风不动,映柳黄莺吟未涯。
燕衔新泥补巢缺,蜗压峻陛临角斜。
是时唯闻鸟雀闹,尽日不听车轮哗。
虽传此景无分到,但讶习惯犹豪夸。
他年造物傥有意,不使龊龊居贫家。
和永叔六篇其二 其二
译文:时光流逝,岁月不饶人,我头发已变白,双眼已昏花,但心中却对您充满热爱。您在高高的宫殿里培育桃李,您的才能和才华无人能及。红英在阳光下摇曳生姿,艳丽无比;浓艳的花朵皎洁如玉。长长的廊道垂下帷幕,微风拂过却纹丝不动。柳树上黄莺鸣叫,声音悠扬不绝。燕子衔泥修补巢穴,大蜗牛压在台阶上。此时,只有鸟儿和虫儿在嬉戏,整天听不到车轮的喧嚣。虽然我知道这些景象是您创造的,但我还是非常惊讶,因为这些景象是如此美好而生动。如果未来有一天,造物者有意再创造这样的景象,那么我一定会感激涕零。