溥哉孝享,将事于宁。
文武卿士,冠剑在庭。
爰俟帝斋,风霰其零。
风霰不已,钩陈豹尾。
龙旗太常,立列比比。
帝居路寝,百辟就次。
至于谷旦,漫漫翳翳。
帝入灵宫,左撞黄钟。
升阶置玉,日气曈鸿。
鸿鸿杲杲,氛驳阴扫。
宿于太宫,月星皓皓。
侍祠之臣,鹄举鹭振。
或捧其匜,或进其巾。
辅相夹导,俯偻鳞鳞。
圭瓒以陈,登歌以均。
东向虚位,发爵亲亲。
平明帝还,紫宸序班。
望帝之颜,穆穆闲闲。
檐步廊廊,雪浮阳光。
大楹烂烂,朱陛煌煌。
称祝万寿,万寿无疆。
却登宝舆,以御端门。
揭鸡肆赦,雷动乾坤。
于时都人,于时妇女。
于时蛮夷,异口同语。
天子万年,仁圣之主。
臣时执册,与物咸睹。
敢播于诗,庶闻九土。
这首诗是关于皇帝在祭祀时的场景描述。下面是逐句的翻译和注释:
溥哉孝享,将事于宁。
皇帝的伟大孝心和敬意得到了充分的展示,他将要进行祭祀活动。
文武卿士,冠剑在庭。
文武大臣们穿着华丽的服饰,佩戴着武器,站在朝廷之上。
爰俟帝斋,风霰其零。
皇帝在斋戒期间,外面下起了风雪。
风霰不已,钩陈豹尾。
风雪不停,皇帝的仪仗队就像豹尾一样。
龙旗太常,立列比比。
皇帝的旗帜在太常寺前整齐地排列着。
帝居路寝,百辟就次。
皇帝住在路寝,百官都在那里等待。
至于谷旦,漫漫翳翳。
到了祭祀的日子,天空显得更加宽广而朦胧。
帝入灵宫,左撞黄钟。
皇帝进入祭祀的场所,敲击了象征天子权威的黄钟。
升阶置玉,日气曈鸿。
皇帝登上台阶放置玉器,太阳的光辉照耀得明亮而辉煌。
鸿鸿杲杲,氛驳阴扫。
皇帝的光辉照耀得明亮而辉煌,天地间阴霾被扫除。
宿于太宫,月星皓皓。
皇帝在太庙过夜,夜空中的月亮和星星明亮而璀璨。
侍祠之臣,鹄举鹭振。
负责祭祀的官员们举起祭品,像鸟儿一样振翅高飞。
或捧其匜,或进其巾。
有人捧着水壶,有人端着毛巾。
辅相夹导,俯偻鳞鳞。
辅政大臣们在一旁引导,他们的神态庄重而谦卑。
圭瓒以陈,登歌以均。
祭祀用的器具摆放好,登歌音乐和谐而统一。
东向虚位,发爵亲亲。
皇帝向东站立着空出的座位,亲自向神灵敬酒表达敬意。
平明帝还,紫宸序班。
早晨太阳升起,皇帝回到了紫宸殿,百官依次站立。
望帝之颜,穆穆闲闲。
皇帝的面容庄重而又平和,令人敬畏。
檐步廊廊,雪浮阳光。
皇帝的宫殿屋檐下有走廊,雪花在阳光下漂浮。
大楹烂烂,朱陛煌煌。
高大的柱子上雕刻着精美的图案,红色的台阶上闪耀着光芒。
称祝万寿,万寿无疆。
祝福皇帝长寿无疆,这是对君主的最高敬礼。
却登宝舆,以御端门。
皇帝登上了华丽的车子,离开了端门。
揭鸡肆赦,雷动乾坤。
皇帝宣布赦免天下的命令,天地为之震动。
于时都人,于时妇女。
在这个时候,所有的人们都在关注着这一事件。
于时蛮夷,异口同语。
在这个时候,少数民族也一致表示支持和尊重。
天子万年,仁圣之主。
祝愿皇帝万岁,他是一位仁爱智慧的君主。
臣时执册,与物咸睹。
我时刻手持册子记录这一切,见证了历史的变迁。
敢播于诗,庶闻九土。
我将诗歌传播开来,希望让更多的人了解这些历史。