节序重重过,京华物物新。
安排黍生角,妆点艾为神。
穷巷无来客,他乡有故人。
挥毫非楚些,谁与吊灵均。
端午
节序重重过,京华物物新。
安排黍生角,妆点艾为神。
穷巷无来客,他乡有故人。
挥毫非楚些,谁与吊灵均。
注释:
- 节序重重过:端午节的节日气氛浓厚,时间间隔短。
- 京华:北京,这里指京城。
- 黍:一种谷物,古代端午节用它来包粽子。
- 生角:粽子的形状像牛角。
- 妆点:装饰。
- 艾:一种香草,用于制作艾草制品,如艾叶、艾草等。
- 穷巷:贫穷的小巷。
- 他乡:异乡。
- 楚些:屈原的《离骚》。
赏析:
这首诗是诗人在端午节时所作,表达了对节日的怀念之情以及对于屈原的敬仰之情。首联“节序重重过,京华物物新”写节日的气氛浓厚,时间间隔短暂,京城里的一切都焕然一新。颔联“安排黍生角,妆点艾为神”描绘了人们用黍和艾制作粽子的情景,充满了浓厚的传统节日氛围。颈联“穷巷无来客,他乡有故人”表达了诗人对故乡的思念之情,虽然身处异乡,但依然能够感受到家乡的气息。尾联“挥毫非楚些,谁与吊灵均”则抒发了诗人对屈原的崇敬之情,认为只有自己能够理解他对国家的忠诚。整首诗语言简练,意境深远,既有节日的氛围,又有对屈原的敬仰之情,体现了作者深厚的文化底蕴。