断续黄梅雨,清凉小麦秋。
谪官犹逆旅,送汝上归舟。
松菊宜勤种,箪瓢善自谋。
馀生须付托,可但鹿门游。
【解析】
本题考查对诗歌内容、语言和思想情感的理解掌握。此诗是一首送别之作。首联写送别的背景。颔联写送别的场景,颈联写送别时的心情,末联写别后的愿望与嘱托,全诗以“还”字贯串。
“断续黄梅雨”:黄梅天,即农历五月初的天气。此时正是梅子成熟的季节,所以人们叫它“黄梅”。梅子熟了,就下雨,所以称为“断续”。这是写诗人送别友人时所见到的自然景物。
“清凉小麦秋”:意思是说,在炎热的夏天里,麦子已经长得又高又绿,到了秋天,天气变得凉爽起来。这是写诗人送别友人时所看到的自然景物。
“谪官犹逆旅”,意思是说,自己被贬谪到地方上去,好比是住在旅店一样。这里诗人把被贬谪比作住在旅店,说明他对于自己的不幸遭遇感到痛心。
“松菊宜勤种”,意思是说,自己喜欢种植松树和菊花,应该勤奋地栽种它们。这里诗人把自己喜爱种植松菊的行为,表达出他对故乡的思念之情。
“箪瓢善自谋”,意思是说,自己喜欢用箪和瓢这样的简陋餐具来生活,应该善于自己想办法来谋生。这里诗人把自己喜欢过简朴生活的行为,表达出他对故乡的思念之情。
“馀生须付托,可但鹿门游”,意思是说,自己余下的生活应该交付给谁呢,只能交付给像鹿门山那样的隐士了。这是诗人对自己一生的总结,也是对朋友的劝勉与祝福。
【答案】
送世厚
断续黄梅雨,清凉小麦秋。
谪官犹逆旅,送汝上归舟。
松菊宜勤种,箪瓢善自谋。
馀生须付托,可但鹿门游。
译文:
断断续续的黄梅雨季,清爽而凉爽的小麦秋季。
谪官仍像住客店,送你上了回乡之船。
松树和菊花要辛勤培植,用箪和瓢过日子要自谋生计。
剩余的生命应该交付给别人吧,只能寄情于鹿门山隐居生活。