山城动是三年别,古寺今陪半日闲。
簿领嗟余多眊氉,道涂怜子亦间关。
并游天上皆英俊,几个江边肯往还。
莫惜一尊相伴醉,已将毛发等丘山。
会馀庆
山城动是三年别,古寺今陪半日闲。
薄领嗟余多眊氉,道涂怜子亦间关。
并游天上皆英俊,几个江边肯往还。
莫惜一尊相伴醉,已将毛发等丘山。
注释:山城:指山城郡。动是:动辄。三年:指三年前(作者与友人分别时)。古寺:指山城郡的寺庙。今陪:现在陪侍。半日闲:半天的闲暇时光。簿领:官名,这里代指公务。嗟余:对别人表示同情或惋惜的称呼。多眊氉:眼睛看东西花了。道涂:旅途。怜子:可怜他。亦:也。间关:形容路途艰难。并游:一同游玩。天上:比喻朝廷中。皆:全都。英俊:有才能的人。几个:多少,多少个。江边:指家乡。肯:愿意。往还:来往。莫惜:不要吝惜。一尊:一个酒杯。伴:陪伴。相陪。共饮。相醉。毛发:这里指头发、鬓发。丘山:指高峻的山峦。
赏析:
这首诗写于天宝五年(746),是诗人与友人在长安相聚后作的一首赠答诗。首联点出与友人离别已久;颔联写自己为官多年,如今年事已高,视力不清;颈联写同官之人,有的已弃官归隐,有的还在为官而辛苦奔波;尾联写与友人共饮畅谈,以忘却岁月的流逝。全诗表达了诗人对友人的怀念之情,也透露出诗人自己内心的感慨。